法语助手
  • 关闭
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义格,图森成为当代炙手可热家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈,包括了用单独一块布料做的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant迷人,诱人,动人,吸引人;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术;sobre制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国或者准国来解决这个问

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问,她回顾说,新的《个人和庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 的,的,提纯的,精炼的
gaz épuré的气体
liquide épuré的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

撤出前无需回收或

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》经废除了所有歧视条款,因妇女经与男子样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增的能源需求,将需要作出重大努力,进步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、煤和其他石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已的,已纯的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré的气
liquide épuré的液
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,高尚的,精炼的
passion épurée高尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (政党、机构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant高雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术的展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、煤和其他石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化,已纯化,已提纯,已精炼
gaz épuré净化气体
liquide épuré净化液体
métal épuré提纯金属
2. 〈转〉优雅,高尚,精炼
passion épurée高尚情感
style épuré精炼文笔
3. (政党、机构等)被清洗

n.
被清洗分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制;raffiné精炼,提纯;élégant高雅,优美,雅致;coloré有色;intemporel无时间性,永恒;design设计;sophistiqué掺假;dépouillé裸;moderne现代;attrayant,诱,吸引;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊小说语言艺术及简约主义写作风格,图森代炙手可热作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过每个族群建立自己“经过净化国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出羊绒大衣,就像用高级木料紫檀雕琢出家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财政年度关于先进清洁煤炭技术研究、发展和证明预算,与必要私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女土地所有权问题,她回顾说,新《个和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未用捐款余额交还该国政府,但是就如何使用基金达共同书面协定情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛能源技术,包括能效技术和节能技术、先进可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,
a.
1. 已净化的,已纯化的,已提纯的,已精炼的
gaz épuré净化的气体
liquide épuré净化的液体
métal épuré提纯的金属
2. 〈转〉优雅的,尚的,精炼的
passion épurée尚的情感
style épuré精炼的文笔
3. (构等)被清洗的

n.
被清洗的分子

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
pur,  raffiné,  châtié
联想词
minimaliste最低限度派艺术家;sobre有节制的;raffiné精炼的,提纯的;élégant雅的,优美的,雅致的;coloré有色的;intemporel无时间性的,永恒的;design设计;sophistiqué掺假的;dépouillé裸;moderne现代的;attrayant迷人的,诱人的,动人的,吸引人的;

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un État ou semi-État «épuré» spécifique pour chaque groupe ethnique.

绝对不可以通过为每个族群建立自己“经过净化的”的国家或者准国家来解决这个问题。

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

时装在一种单纯并且精炼的氛围中呈现出来,包括了用单独一块布料做出的羊绒大衣,就像用料紫檀雕琢出的家具。

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什总统2009财年度关于先进清洁煤炭技术的研究、发展和证明的预算,与必要的私营部门捐款加在一起,投资总额将接近10亿美元。

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

关于妇女的土地所有权的问题,她回顾说,新的《个人和家庭法》已经废除了所有歧视条款,因妇女已经与男子一样拥有相同的土地所有权。

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

卢旺达问题国际法庭没有觉察到存在有这项协定,从而没有遵守捐助国的规定,即在支付所有承付款和债务后,应将任何未动用捐款余额交还该国府,但是就如何使用基金达成共同书面协定的情况除外。

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en œuvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持续方式满足世界日益增加的能源需求,将需要作出重大努力,进一步开发和部署范围广泛的能源技术,包括能效技术和节能技术、先进的可再生能源系统、净煤和其他化石燃料、碳固存技术和安全核能系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épuré 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement, épurer, épurge, épyornis,