法语助手
  • 关闭
v. t.
叹, 赞叹

s'émerveiller v. pr.
叹, , 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir动,摇动;émerveillement叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller醒;amuser逗乐,高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造万物时,我为他神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方音乐迷越过他肩膀观看表演,并对这个蛇皮三弦班桌琴奏出旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中身体时产生好奇一样,艾丝蒂面对自己躯体时感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造东西,并对类作出贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
惊叹,

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir动,摇动;émerveillement,惊叹,叹;contempler凝视,注视;admirer赏,;étonner震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller醒;amuser逗乐,高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物结构叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造万物时,我为他结构而叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏人物那样彬彬有礼,感到十分惊

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部都让在此散步人和建筑爱好者叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方音乐迷越过他肩膀观看表演,并对这个蛇皮三弦班桌琴奏出旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中身体时产生一样,艾丝蒂面对自己躯体时感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造东西,并对人类作出贡献——家、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
叹, 赞叹

s'émerveiller v. pr.
叹, , 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir动,摇动;émerveillement叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller醒;amuser逗乐,高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——庭、职业生涯、文学、甚至国——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
惊叹, 惊奇, 赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller;amuser乐,高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界陶醉时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造万物时,我为他神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容似弗朗德勒典吏人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方音乐迷越过他肩膀观看表演,并对这个蛇皮三弦班桌琴奏出旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子对成长中身体时产生好奇一样,艾丝蒂对自己躯体时感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造东西,并对人类作出贡献——庭、职业生涯、文学、音乐甚至国——我们只能对他们力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使叹, 使奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
叹, 奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市景让我叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众叹于音乐家才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement奇,叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使;surprendre见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝万物神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝万物时,我为他神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏人物那样彬彬有礼,感到十分奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方音乐迷越过他肩膀观看表演,并对这个蛇皮三弦班桌琴奏出旋律叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中身体时产生好奇一样,艾丝蒂面对自己躯体时感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法和建东西,并对人类作出贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,