法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn某人的保护下;某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de……

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

联合国主下举这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正指导个审查程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何联合国严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联合国和欧安组织联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续公务员制度员会的下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

联合国文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的指导审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望联合国下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉护, ,
sous l'égide de qn在某人的;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices护,赞助,支;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage护,护;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在席国奥地利领导重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

在非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉护, ,
sous l'égide de qn在某人的;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices护,赞助,支;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage护,护;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在席国奥地利领导重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

在非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希】(宙斯等的)

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn的保护下;的赞助下

常见用法
sous l'égide de……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,国和欧安组织国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的国首脑会议和国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯邦代表团希望员会继续公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉, 卫, 庇
sous l'égide de qn在某人的下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导两个审查程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等)神盾

2. 〈转义〉〈语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人保护下;在某人赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内组织主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,