Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?

, 注意; 注重 
到…, 注意到…
到实际情况。
到
到力量的强度
…
,
…着想

哪一方面看
这个人


,重视;
,
慕,依
,喜
,忠诚;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她
来不
她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 敬
[多用pl. ]引>

于, 对于
…考虑,
…着想
哪一方面看

于……
视;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行
?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.

来不考虑
父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的
。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬
。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极
恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 注意; 注重 
到…, 注意到…
到实际情况。
到
到力量的强度
, 从…着想




这个人

,怨
;
,重视;
在乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来

她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会
是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您
礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是
合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 注重
到…

面, 在
点上
面, 无论从哪
面看
个人

,敌视,敌对,反对;
,
,怨
;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你
样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每
位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注
表现出你给对
的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在
问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对
个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有
种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于
点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 在这一点上
, 无论从哪一方
看
本不考虑这个人
:
义词:
,背
;
对
地;书>
对;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
某人十分尊重
于
顾客十分殷勤的商人
他破例照顾。
这一
面,
这一点上

面, 无论从哪一
面看

义词:
面,背面;
面地;书>
意,
视,
,
;
意,仇恨,怨恨;
乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家
你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信
待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给
的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁
您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他
老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看
这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他
这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他
丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他
他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人
顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


。
这一方面,
这一点上
各方面, 无论从哪一方面看

乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状
。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.

,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看
这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 注意; 注重 
到…, 注意到…
到实际情况。
到
到力量的强度
, 从…着想

这一方面,
这一点上
各方面, 无论从哪一方面看
这个人

,
;
,重视;
乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不
她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看
这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
十分尊重
, 对

, 考虑到


……
词:
词:Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许
家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对
北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别
。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商
对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关
这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。