法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔主义
Victor Cousin fut un philosophe éclectique.维克多·库赞是一位主义学家。
l'école éclectique d'Alexandrie(1世纪)亚历山大主义流派
2. 〈引〉(兴趣等)广泛,不专一
Je suis éclectique en littérature, j'apprécie aussi bien Sartre que Giraudoux ou Péguy.我在文学方面兴趣广泛,对萨特、季洛杜或佩吉都一样欣赏。
3. ,兼收并蓄
une compilation éclectique 兼收并蓄辑录
un choix éclectique de poèmes兼收并蓄地选择诗歌

n.
主义者,

近义词:
divers,  varié,  diversifié
反义词:
exclusif,  sectaire,  uniforme,  fanatique,  absolu
联想词
hétéroclite不合规则;variée等变速运动;avant-gardiste前卫;varié多变化,多样化;atypique非典型性,异型;cosmopolite世界主义者;minimaliste最低限度派术家;intimiste亲密;prolifique增殖,增生;riche,有钱;hétérogène异质,异类;

Le monde est confronté à des problèmes spécifiques qui demandent des solutions éclectiques auxquelles doivent être associés les jeunes.

现在世界存在很多特殊问题,必须用方法来解决,青年应当参与到问题解决来。

Mes goûts sont aussi très éclectiques, j’aime les matières scientifiques, mais je ne déteste pas pour autant la littérature !

我喜欢电子我喜欢与科学有关工作,但我也不讨厌文学。”

Cette 26ème édition de la Fête de la Musique accueillera six groupes belges, européens et internationaux pour une soirée festive, familiale et éclectique.

第26届音乐将欢迎由来自比利时,欧洲和其他国家六个乐队共度一个难忘夜晚。

Il compte aujourd’hui parmi les trois plus grandes manifestations du genre en Europe. Blues et soul, jazz magnétique… 8 jours de programmation riche et éclectique.

该音乐今日已是欧洲爵士乐三大盛会之一:蓝调,灵魂乐,磁性爵士乐...八天精彩纷呈

C'est que Liszt ne fut pas qu'un fabuleux virtuose de son instrument et un compositeur au catalogue incroyablement éclectique : il fit entrer la musique classique dans une nouvelle ère.

李斯特就是这样一位传奇性、兼收并蓄作曲家和演奏高手,他将古典音乐带入了一个崭新时代。

Son oeuvre éthique et normative, riche et éclectique, a largement contribué à faire de cette institution une référence morale non seulement pour l'Europe mais aussi, sans aucun doute, à l'échelle mondiale.

它丰富而兼收并蓄在道德和规范方面工作极大地有助于使这一机构不但对欧洲而且无疑是在全球一级成为道德基准点。

Le RAIAL, organisation faîtière d'ONG actives dans le domaine des armes légères, a présenté dans le cadre de son exposition une série éclectique d'affiches et de vidéos reflétant la diversité de ses membres.

“国际禁止小武器行动网”是关于小武器和轻武器问题非政府组织综合组织,它展出有一系列电子招贴画并放映录像带,反映其成员多样性。

Le Centre culturel de Macao a été conçu pour recevoir des troupes itinérantes d'arts visuels et audiovisuels aux répertoires aussi bien classiques que contemporains et donc présenter une programmation culturelle équilibrée et éclectique.

澳门文化心是为进行术、视觉和视听表演而设计,上演由古典术到现代术都有,体现出文化安排能照顾到各个阶层需要

Dans ce contexte, l'approche fondée sur des projets environnementaux, qui visait les biens et services fournis pour des activités environnementales spécifiques, présentait l'avantage de la cohérence et de la précision car elle ne procédait pas à l'énumération éclectique d'un grand nombre d'éléments définis de manière aléatoire.

在这一背景下,以特定环境活动供应产品和服务为环境项做法,具有协调一致和有侧重优势,因为它将选择性地列举大量随机界定项方法抛在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclectique 的法语例句

用户正在搜索


ambivalence, ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite,

相似单词


éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse,