法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行;vibrant的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.教堂里有音。
en écho 复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出的地方
à tous les échos方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应虫, 附和者
se faire l'écho de复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

边还有音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

公司业绩的名不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant】【物理学】混响
écho multiple】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 射波;【电视】(由射波产生的)扰像

4. 〈引申〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传, 消息; pl.(报纸的)社会, 本地
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会, 到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会, 到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有音壁,我们去

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会, 到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会, 到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有音壁,我们去

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产的)扰像

4. 〈引申〉发出回声的
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻, 新闻
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理
écho multiple【建筑】【物理】多重回声

2. 反, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, ; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance,回,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣,发出声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的,但我有一些好的

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,