法语助手
  • 关闭
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

此我们在全世界开展工

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广,宽敞;grande的,高的;planétaire行星;unité单一;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance要,;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更规模地开展这种建设合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance性,大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需在全国更大规模地开展种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

顺便说一下,在方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广,宽敞;grande的,高的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻:
~ thermométrique 计刻
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角同时追求这些目

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.,标:
~ thermométrique 温
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续进行,并且是地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提;taille,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心禁止使用集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>阶,阶层,等级:
~ des sons 【乐】音阶
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于信我避免从梯子底下过

Fr helper cop yright
助记:
该词与escalier一词同源,源自拉丁语单词scala(级;度;阶)

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure飞机或鸟的翼展;dimension尺寸;échelon梯级;ampleur广阔,广大,宽敞;grande大的,高大的;planétaire行星;unité单一性;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;élévation举起,上升,提高;taille切削,剪,割;importance重要,重要性,重大;

Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.

在分区域一级也开展了合作。

Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.

为此我们在全世界开展工作。

Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.

这些都需要在较广范围内进行或扩展

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

在国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运

D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.

其他合作也有所发展,特别是在区域一级

Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.

应当从全系统的角度同时追求这些目标。

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。

Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.

必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。

La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.

但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。

Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.

该协定是共同制定人力资源网络编制的。

La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.

全球和国家各级社会政策方面的合作不断扩大。

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非认真地保证一个核及放射安全的全球体制。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.

此外,目前各机构和信息系统正在区域一级建立联系网。

Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.

那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。

Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.

提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。

Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.

政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。

Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.

我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使集束弹药问题采取国际行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelle 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner,