法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上们的行为表们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

上他们的表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔个入境均可对清单进电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


coagulomètre, coagulopathie, coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你正好,我正需要你

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行为表现了他怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel, cobaltite,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来正好,们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

这一微妙时期,愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力电子方式搜索名单数据?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant, Coberfrine,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie, cocanal,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该考虑到形势对攻方不利这一点些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


coccidie, Coccidiés, Coccidioides, coccidioïdine, coccidioïdomycose, coccidioïdose, coccidiose, Coccidium, cocciferaie, coccine,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上们的行为表们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


cochonnée, cochonner, cochonnerie, cochonnet, cochranite, cochylis, cocido, cocinérite, cocinine, cocite,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

励客户货比三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下印度半铁路沿线的重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工人员往往处于多么危险的环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家的所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到的一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter, cocoteraie,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客三家,多提意见或建议!

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».

这儿,概括地介绍一下大印度半铁路沿线重点站。

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是原创作品。

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们行为表现了他们怀疑自己程度。

Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

诚招天下客,朋友八方来。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境点。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé à point nommé cette importante réunion.

主席先生,感谢你及时采取行动安排本次重要会议。

Des moyens électroniques de recherche des données sont disponibles à divers points d'entrée au Qatar.

卡塔尔多个入境点均可对清单进行电子查询。

En ces heures délicates, je tiens à aborder un point qui a déjà été mentionné.

在这一微妙时期,我愿谈谈已经被人们所提到一点。

D'éminentes personnalités extérieures pourraient être invitées à donner leurs points de vue sur ces questions.

应该邀请外来知名人士就这些问题发表意见。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

Disposez-vous de moyens électroniques d'examen des données à tous les points d'entrée?

所有入境点是否有能力以电子方式搜索名单数据?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage, codamine,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,