Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,非政府组织和消费者团体联盟通过适当宣传,成功地促进了这些倡议。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,非政府组织和消费者团体联盟通过适当宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措
,
少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,非政府组织和消费者团体联盟通过适当宣传,成功
促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺
、自我吹嘘
。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
然采取了各种得到大量宣传
措施,以减少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,非政府组织和消费者团体联盟通过适当宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,政府组织和消费者团体联盟通过适当
宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自界主人
人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负
,
洲
债务负
仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全
界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一,非政府组织和消费者
联盟通过适当
宣传,成功地促进了这
倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那幻想自己是世界主人
人甚至不想记住这
假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某
,而罔顾全世界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,政府组织和消费者团体联盟通过适当
宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自界主人
人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负
,
洲
债务负
仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全
界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,非政府组织和消费者团体联盟通过适当宣传,成功地促进了
倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那幻想自己是世界主人
人甚至不想记住
惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得宣传
措施,以减少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某团体,而罔顾全世界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,组织和消费者团体联盟通过适当
宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负担,但
洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续些团体,而罔顾全世界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
般说来,非政府组织和消费者团体联盟通过适当
宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,全世界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统
战线。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations non gouvernementales et les coalitions de consommateurs ont généralement réussi à promouvoir des initiatives à grand renfort de publicité.
一般说来,非政府组织者团体联盟通过适当
宣传,成功地促进了这些倡议。
Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Le fardeau de la dette de l'Afrique ne cesse de s'aggraver, malgré les diverses mesures - annoncées à grand renfort de publicité - prises pour réduire le surendettement.
虽然采取了各种得到大量宣传措施,以减少债务负担,但非洲
债务负担仍然在增加。
Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.
看来,他们是想借助言论外交手段进
,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立
反对恐怖主义灾祸
统一战线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。