法语助手
  • 关闭
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦国号在四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊在海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个大市场出口金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀航空服已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

一次运输零部件在前往伊拉克途被第三国主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

特别注意运往伊朗高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,利物浦的中国号在四十五分钟之已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

布罗陀的航空服务最近已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件拉克途中被第三国的主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意朗的高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械的计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦中国号在四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将是一项艰巨任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛仍旧泊在海岸线一处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀航空服务最近已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输零部件在前往伊拉克途中被第三国主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦中国号在四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求《引渡法》管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也是一项任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛船只仍旧泊在海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%关税,向欧盟这个最大市场出口金枪鱼影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀航空服务最近已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输零部件在前往伊拉克途中被第三国主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次班现开始G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外直接投资流入非洲的上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的务最近已增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件前往伊拉克途中被第三的主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销,意大利等欧洲家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械的计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场口的金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场口相对而言的高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械的计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子器是现代文明的祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个场出口的金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟出口相对而言的高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务近已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和机械的计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G登机口登机。

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

但是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访的船只仍旧泊在海岸线一段距

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直布罗陀的航空服务最近已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往戈马、布卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对索马里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

公司没有解释零部件、成套设备和机械的计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

但是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,
以……为目的地, 终点
train à destination de Paris
法 语 助手

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹的第807次航班现在开始在G

Le China, à destination de Liverpool, était parti depuis quarante-cinq minutes !

是,开往利物浦的中国号在四十五分钟之前已经出发了!

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物的工作也将是一项艰巨的任务。

Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.

恐怖分子转让武器是现代文明的祸患。

Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.

访问该岛的船只仍旧泊在海岸线一段距处。

Les exportations de thon à destination de l'UE seront frappées de droits s'élevant à 24 %.

由于实施24%的关税,向欧盟这个最大市场出口的金枪鱼将受到影响。

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

这是由于其对欧盟市场出口相对而言的高度依赖。

Ils devraient également maintenir la hausse des investissements directs étrangers à destination de l'Afrique.

他们还应保持外国直接投资流入非洲的上升趋势。

Le nombre des vols à destination de Gibraltar a récemment augmenté.

往直罗陀的航空服务最近已在增加。

Air Navette, qui assure des liaisons à destination de Goma, Bukavu, Kisangani et Kigali.

· Air Navette飞往卡武、基桑加尼和基加利。

Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.

至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。

Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

其中一次运输的零部件在前往伊拉克途中被第三国的主管部门截获。

Le lendemain, des fonds ont été envoyés à destination de l'Indonésie.

将捐助方条件加以准确记录,并传达外地办事处。

Une attention particulière est accordée aux produits industriels de haute qualité à destination de l'Iran.

其中特别注意运往伊朗的高质量工业产品。

Nous sommes également préoccupés par la prolifération d'armes à destination de la Somalie.

我们也对里扩散武器供应表示关切。

Les principaux axés sur l'exportation des produits exportés à destination de la France, l'Italie et d'autres pays européens.

产品主要以出口为主,远销法国,意大利等欧洲国家。

On estime que plus de 2 000 enfants sont victimes de la traite à destination de l'étranger.

据估计,每年有2 000多名儿童被贩卖到国外。

Elle n'a donné aucune explication quant à la destination de ces pièces détachées, agrégats et machines.

该公司没有解释零部件、成套设备和械的计划用途。

Toutefois, l'absence de réglementation peut conduire à des transferts d'armes à destination de régions en guerre.

是,不管制这些活动可导致武器运入冲突地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à destination de 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite,