法语助手
  • 关闭
只要……只须……
同义词:à condition de +inf . =sous condition de+inf.
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n’avoir aucun incident de route

常见用法
on peut y aller, à condition de rentrer tôt可以去,条件是要早回来

Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.

起初,他工作条件还不能适应。

Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.

但是,在这种情况下仍特别选择地域和街区,特别是不要远程购买房产。

Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.

只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

On peut bien apprendre le chinois à condition de faire des efforts.

只有下一番功夫才能学好汉语。

Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.

只要我们大家联合力量我们就能打败恐怖主义。

La délivrance des visas est soumise à de strictes conditions.

♦ 颁发签证条件非常严格。

La délivrance des passeports kényens est également soumise à de strictes conditions.

♦ 颁发肯亚护照手续也很严格。

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

Les enfants vivant en institution se heurtent aussi souvent à des conditions de vie difficiles.

收容机构儿童经常面临各种不利条件。

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式要求或公示要求。

Des filles étaient mariées dès l'âge de 11 ans, à condition de pouvoir procréer.

年仅12岁女孩只要能够怀孕就结

Ces prestations sont assujetties à des conditions de résidence, de revenu et de patrimoine.

助性福利金金额取决于居所、收入和财产。

La communauté internationale peut l'aider à retourner dans de bonnes conditions à la vie civile.

这部分人也需要特殊帮助,国际社会可以为他们切实转向平民生活作出贡献。

Les attitudes sociales face à la condition de parent sont également importantes.

社会关于父母身份态度也非常重要。

Mais cela ne sera possible qu'à condition de garantir la sécurité du personnel humanitaire.

但是,只有保障人道主义工作人员人身安全,才可能恢复这些活动。

Ces oppositions ne sont certainement soumises à aucune condition de validité.

这种反对当然不受任何有效性条件约束。

Aujourd'hui, les migrants sont soumis à des conditions de travail déplorables et exposés aux discriminations.

今天移徙者要面对恶工作环境和歧视。

De nombreuses religions ont combattu des pratiques culturelles attentatoires à la condition de la femme.

许多宗教制止贬低妇女地位文化习俗。

L'État Partie peut demander une prolongation du délai, à condition de fournir une explication raisonnable11.

该缔约国可以请求延长期限,只要能对请求作出合理解释。

Les diverses prestations répondent à différentes conditions de revenu.

不同经济情况调查适用不同助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à condition de 的法语例句

用户正在搜索


diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone,

相似单词


à clair voie, à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil,