, 比, 按照)
, 接近, 约)
. . . , 归属

服了他。
动词不定式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
…
田里干活
河边
上
;à Paris 
黎;au Sichuan
四川省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
…
月底
他到达的时候
完这些话,就走掉了
话声音上辨认出是他。
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
]
来
真的, 老实
每小时五十公里être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
近, 约)



地; pas à pas
步
步地; deux à deux两个两个地
近尾声
个必须谨慎对待的人
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这

还有待改进。
般用à,中国省名前用à+定冠词,阳性国名前用à+定冠词,复数国名前用aux]
个做某事; 首先做某事


周
个堂兄弟。
受, 真令人感到高兴。
具, 方法]
起来的。
支的雪茄烟
宾语和补语, à本身不表达任何意思]
vt. 的宾语及动名词的补语]
为某些动词宾语的不定式动词]
起引出名词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]
张票être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
] 

慎对待的人 
, 要
也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。

一般用à,中国省
用à+定冠词,阳性国
用à+定冠词,复数国
用aux]
,目
词的补语]
词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
. . . , 

示方向、趋向、意向]
动词不定式前也可以
达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
示位置、状况]
]
…
田里干活
河边
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan
四川省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
…
钟出发
月底
他到达的时候
]
示方式、方法、形式]
]
达任何意思]
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
欧元一张票
每小时
十公里être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
方向, 对, 关于, 接近, 约)
地]到…, 向…
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人 


。;Cela est à vendre . 这是出售
。
意思]donner à manger 给吃
;n'avoir pas à boire
有喝
;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作
有待改进。


大扶手椅里感到很舒服。
时候
学生。
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
格]
。
雪茄烟
女人
宾语及动名词
补语]
补语]
不定式动词]
说来
, 老实说être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
方向, 对, 关于, 接近, 约)
向]
地]到…, 向…
得不能起床
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人
。;Cela est à vendre . 这是出售
。

]donner à manger 给吃
;n'avoir pas à boire
有喝
;trouver à redire 

;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
妻子
大扶手椅里感到很舒服。
时候
学生。
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
接受, 真令人感到高兴。
。
。
雪茄烟
女人 
]
宾语及动名词
补语]
补语]
不定式动词]
说来
, 老实说être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,

气来
能起床
而定。;Cela est à prendre ou à laisser. 这是
容讨价还价的。;Cela est à vendre . 这是出售的。
定式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
]
]
老是发牢骚。
告而别
表达任何意思]
定式动词]
连贯地être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
, 约)
. . . , 归属


动词不定式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
…
田里干活
河边
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan 

省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
…
月底
他到达的时候
音上辨认出是他。
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
每小时五十公里
义词être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
音词
au, aux
(往, 向, 达, 对于, 比, 按照)
方向, 对, 关于, 接近, 约)
. . . , 向. . . , . . . 之间, 在. . . , 归属
地]
…, 向…
…; …之间
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人
。;Cela est à vendre . 这是出售
。
意思]donner à manger 给吃
;n'avoir pas à boire
有喝
;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
妻子
大扶手椅里感
很舒服。
间]在…
达


学生。
您
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
高兴。
。
雪茄烟
女人
宾语及动名词
补语]
补语]
不定式动词]
说]
说来
, 老实说
五十公里être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
位)