法语助手
  • 关闭
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 衡, 均衡, 衡状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技的)衡技巧
sens de l'équilibre 【生学】衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈)着地的衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在衡的状态
équilibre mental心

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去衡,不衡,衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage衡,均衡,补;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平衡, 均衡, 平衡状态
équilibre des forces平衡
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平衡
équilibre indifférent随遇平衡
équilibre radioactif【物理学】射平衡
équilibre chimique【化学】化学平衡
réaction d'équilibre 【化学】平衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平衡
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平衡
en équilibre 处于平衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂)平衡
sens de l'équilibre 【生理学】平衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费平衡
équilibre budgétaire预算平衡
équilibre économique经济平衡
faire l'équilibre 使平衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心理平衡
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理平衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈)单足着地平衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平衡
être en équilibre在平衡状态
équilibre mental心理平衡

助记:
équi相等+libre平衡

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,称;平衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;

义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage平衡,均衡,补足配平;harmonieux匀称,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理平衡

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,平衡排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常平衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持平衡

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成平衡

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好平衡势头正在形成之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平衡, 均衡, 平衡状态
équilibre des forces力的平衡
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平衡
équilibre indifférent随遇平衡
équilibre radioactif【物理学】射平衡
équilibre chimique【化学】化学平衡
réaction d'équilibre 【化学】平衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平衡
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平衡
en équilibre 处于平衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中的)平衡技巧
sens de l'équilibre 【生理学】平衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的平衡
équilibre budgétaire预算平衡
équilibre économique经济平衡
faire l'équilibre 使平衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心理平衡
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理平衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的平衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平衡
être en équilibre在平衡的状态
équilibre mental心理平衡

助记:
équi相等+libre平衡

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,称;平衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage平衡,均衡,补足配平;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的平衡并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理平衡

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,平衡的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,有非同寻常的平衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的平衡

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持平衡

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成平衡

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好平衡的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平, 均, 平
équilibre des forces力的平
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平
équilibre indifférent随遇平
équilibre radioactif【物理学】射平
équilibre chimique【化学】化学平
réaction d'équilibre 【化学】平反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平
en équilibre 处于平, 均
tour d'équilibre (杂技中的)平技巧
sens de l'équilibre 【生理学】平感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的平
équilibre budgétaire预算平
équilibre économique经济平
faire l'équilibre 使平, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 理平
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏理平
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他的理平不太

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的平动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平
être en équilibre在平
équilibre mental理平

助记:
équi相等+libre平

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,称;平,均
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平,不平,平失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配平;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平, 再均;optimum最佳点,最适宜的;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的平感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持平

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. , 均, 状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于状态, 均
tour d'équilibre (杂技中的)技巧
sens de l'équilibre 【生理学】感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理不太心。

3. 称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在的状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;,均
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去,不失调;harmonie称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足;harmonieux称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新, 再均;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平衡, 均衡, 平衡状态
équilibre des forces平衡
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平衡
équilibre indifférent随遇平衡
équilibre radioactif【物学】射平衡
équilibre chimique【化学】化学平衡
réaction d'équilibre 【化学】平衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平衡
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平衡
en équilibre 处于平衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中)平衡技巧
sens de l'équilibre 【生学】平衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费平衡
équilibre budgétaire预算平衡
équilibre économique经济平衡
faire l'équilibre 使平衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 平衡
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏平衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] ()平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他平衡不太

3. 匀, 相
équilibre de proportion

4. (舞蹈中)单足着地平衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平衡
être en équilibre在平衡状态
équilibre mental平衡

助记:
équi相等+libre平衡

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,;平衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;harmonie,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage平衡,均衡,补足配平;harmonieux,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏平衡

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,平衡排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常平衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持平衡

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安会实现国际强国之间十分需要平衡

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成平衡

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好平衡势头正在形成之中。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 衡, 均衡, 衡状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物
équilibre chimique【化】化
réaction d'équilibre 【化衡反应
rompre l'équilibre de qch.某物失去
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去]
en équilibre 处于衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中的)衡技巧
sens de l'équilibre 【生衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 衡, 均衡
théorie de l'équilibre 【哲】均衡论

2. 心
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去
être en équilibre在衡的状态
équilibre mental心

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去衡,不衡,衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage衡,均衡,补足配;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保持衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. 平衡, 均衡, 平衡状态
équilibre des forces平衡
équilibre stable [instable]稳定 [不稳定] 平衡
équilibre indifférent随遇平衡
équilibre radioactif【物理学】射平衡
équilibre chimique【化学】化学平衡
réaction d'équilibre 【化学】平衡反应
rompre l'équilibre de qch.使某物失去平衡
garder [perdre] l'équilibre 保持 [失去] 平衡
en équilibre 处于平衡状态, 均衡地
tour d'équilibre (杂技中)平衡技巧
sens de l'équilibre 【生理学】平衡感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费平衡
équilibre budgétaire预算平衡
équilibre économique经济平衡
faire l'équilibre 使平衡, 使均衡
théorie de l'équilibre 【哲学】均衡论

2. 心理平衡
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理平衡。
conserver [retrouver] son équilibre 保持 [恢复] (心理)平静
On craint pour son équilibre mental.我们对他心理平衡不太心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地平衡动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保持/失去平衡
être en équilibre在平衡状态
équilibre mental心理平衡

助记:
équi相等+libre平衡

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天平,称;平衡,均衡
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage平衡,均衡,补足配平;harmonieux匀称,协调;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新平衡, 再均衡;optimum最佳点,最适宜状态;intégrité完整,完备;cohérence密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和丹令使其达到了完美平衡并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布均衡

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理平衡

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

得失相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持平衡时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单字体,平衡排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他音乐,以突出其中均衡性

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常平衡感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不卖掉家中首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你收支会保持平衡

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

这种受男性支配状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现平衡。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家权利和义务之间达成平衡

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好平衡势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,
动词变位提示:équilibre可能是动词équilibrer变位形式

n.m.
1. , 均, 状态
équilibre des forces力的
équilibre stable [instable]稳定 [稳定]
équilibre indifférent随遇
équilibre radioactif【物理学】
équilibre chimique【化学】化学
réaction d'équilibre 【化学】反应
rompre l'équilibre de qch.使某物
garder [perdre] l'équilibre []
en équilibre 处于状态, 均
tour d'équilibre (杂技中的)技巧
sens de l'équilibre 【生理学】感觉
équilibre politique政治均势
équilibre entre la production et la consommation生产与消费的
équilibre budgétaire预算
équilibre économique经济
faire l'équilibre 使, 使均
théorie de l'équilibre 【哲学】均

2. 心理
C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre .这人非常聪明, 但缺乏心理
conserver [retrouver] son équilibre [恢复] (心理)
On craint pour son équilibre mental.我们对他的心理心。

3. 匀称, 相称
équilibre de proportion比例相称

4. (舞蹈中)单足着地的动作

常见用法
garder/perdre l'équilibre保/
être en équilibre在的状态
équilibre mental心理

助记:
équi相等+libre

词根:
ég, équ(i) 相等

联想:
  • balance   n.f. 天,称;,均
  • balancer   v.t. 摆动,使摇晃;〈俗〉抛,扔;摆脱;辞退

近义词:
assiette,  balance,  balancement,  harmonie,  ordre,  proportion,  stabilité,  symétrie,  égalité,  aplomb,  calme,  paix,  sérénité,  tranquillité,  poirier,  raison,  santé mentale,  forme,  rapport,  santé
反义词:
chaos,  disproportion,  désordre,  folie,  instabilité,  déséquilibre,  aliénation,  bizarrerie,  boiteux,  crise,  démence,  excentricité,  porte-à-faux,  rupture,  trouble
联想词
déséquilibre调;harmonie匀称,协调;stabilité稳定性,稳定度;équilibrage,均,补足配;harmonieux匀称的,协调的;compromis妥协,和解;rééquilibrage重新, 再均;optimum最佳点,最适宜的状态;intégrité完整,完备;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;alignement排直,排列;

Sculpture a un personnel professionnel et de production professionnelle. 3000 produits sont l'équilibre.

拥有专业雕塑及专业生产人员。现产品3000余款

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

Dans cette région , l'équilibre de la répartition des précipitations pendant toute l'année.

该地区全年降雨分布

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

Les gains et les pertes s'équilibrent .

相当。

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天两盘保时就称得准。

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的感。

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金有者变卖掉家中的首饰。

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢。

Le guide analyse comment on peut établir l'équilibre entre ces diverses considérations concurrentes.

指南探讨了如何在各种竞争因素之间实现

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的

Il doit y avoir un équilibre entre les droits et obligations des États.

应在国家的权利和义务之间达成

Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.

任何此类办法必须兼顾所有相关利益。

Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.

然而,实现更好的势头正在形成之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équilibre 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


équiléine, équilénine, équilibrage, équilibrant, équilibration, équilibre, équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur,