Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在请求中仅仅保留
品,即肾上腺素,而
本身也受到
项现有的规则制定过程的约束。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在请求中仅仅保留
品,即肾上腺素,而
本身也受到
项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两
活性成分的
,将
申请总数量减少到92吨,并
交了新的资料来支持对用于肾上腺素的氟氯化碳的
余
。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也交了最
的修订本,将申请用于两
使用氟氯化碳的计量吸入器配制的豁免减少90吨,并
供了补充资料以支持
申请豁免92吨用于使用氟氯化碳的肾上腺素吸入器的各类氯氟化碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且肾上腺素这
物不是必要
品,因为通过使用
它不含氟氯化碳的
物可以避免使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方
而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入器的氟氯化碳的用途是
必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决在
请求中仅仅保留一种药品,即
素,而
本身也受到一项现有的规则
程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两种活性成分的提名,将
申请总数量减少到92吨,并提交了新的资料来支持对用于
素的氟氯化碳的
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交了最初提名的修订本,将申请用于两种使用氟氯化碳的计量吸入器配的豁免减少90吨,并提供了补充资料以支持
申请豁免92吨用于使用氟氯化碳的
素吸入器的各类氯氟化碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且素这种药物不是必要药品,因为通
使用
它不含氟氯化碳的药物可以避免使用
素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,
素是非处方药而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员并不认为用于素计量吸入器的氟氯化碳的用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配
方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决
建议这一提名。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在求中仅仅保留一种药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两种活性成分的提名,将
总数量减少到92吨,并提交了新的资料来支持对用于肾上腺素的氟氯化碳的
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交了最初提名的修订本,将用于两种使用氟氯化碳的计量吸入器配制的豁免减少90吨,并提供了补充资料以支持
豁免92吨用于使用氟氯化碳的肾上腺素吸入器的各类氯氟化碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且肾上腺素这种药物不是必要药品,因为通过使用它不含氟氯化碳的药物可以避免使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入器的氟氯化碳的用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约决定在
请求中仅仅保留一种药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两种活性成分的提名,将
申请总数量减少到92吨,并提交了新的资料来支持对
于肾上腺素的氟氯化碳的
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交了最初提名的修订本,将申请于两种
氟氯化碳的计量吸入器配制的豁免减少90吨,并提供了补充资料以支持
申请豁免92吨
于
氟氯化碳的肾上腺素吸入器的各类氯氟化碳的非处
。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且肾上腺素这种药物不是必要药品,因为通过它不含氟氯化碳的药物可以避免
肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处药而不是凭医生处
出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员并不认为于肾上腺素计量吸入器的氟氯化碳的
途是一种必要
途,但小组由于预见到在重新配制
面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在请求中仅仅保留一
药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了活性成分的
名,将
申请总数量减少到92
,
交了新的资料来支持
用于肾上腺素的氟氯化碳的
余
名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也交了最初
名的修订本,将申请用于
使用氟氯化碳的计量吸入器配制的豁免减少90
,
供了补充资料以支持
申请豁免92
用于使用氟氯化碳的肾上腺素吸入器的各类氯氟化碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后项
名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且肾上腺素这
药物不是必要药品,因为通过使用
它不含氟氯化碳的药物可以避免使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品过渡,确保留出充分时间来
患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员不认为用于肾上腺素计量吸入器的氟氯化碳的用途是一
必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一
名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在求中仅仅保留一种药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两种活性成分的提名,将
申
总数量减少到92吨,并提交了新的资料来支持对用于肾上腺素的氟氯化碳的
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交了最初提名的修订本,将申用于两种使用氟氯化碳的计量吸入器配制的
减少90吨,并提供了补充资料以支持
申
92吨用于使用氟氯化碳的肾上腺素吸入器的各类氯氟化碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且肾上腺素这种药物不是必要药品,因为通过使用它不含氟氯化碳的药物可以避
使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入器的氟氯化碳的用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
约方决定在
请求中仅仅保留一种药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两种活性成分的提名,将
申请总数量减少到92吨,并提交了新的资料来支持对用于肾上腺素的
碳的
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交了最初提名的修订本,将申请用于两种使用碳的计量吸入器配制的豁免减少90吨,并提供了补充资料以支持
申请豁免92吨用于使用
碳的肾上腺素吸入器的各类
碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的存中得到满足;而且肾上腺素这种药物不是必要药品,因为通过使用
它不含
碳的药物可以避免使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入器的碳的用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有
存,因此勉强决定建议这一提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在请求中仅仅保留一种药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有
规则制定过程
约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消了对两种活性成分
提名,将
申请总数量减少到92吨,并提交了新
资料来支持对用于肾上腺素
氟氯
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交了最初提名修订本,将申请用于两种使用氟氯
计量吸入器配制
豁免减少90吨,并提供了补充资料以支持
申请豁免92吨用于使用氟氯
肾上腺素吸入器
各类氯氟
非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名阐述理由认为:这些需求应可从现有
库存中得到满足;而且肾上腺素这种药物不是必要药品,因为通过使用
它不含氟氯
药物可以避免使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题
复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭医生处方出售
。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会一些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入器
氟氯
用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient décidé de ne plus retenir qu'un produit médical aux fins de la demande, à savoir l'épinéphrine, pour laquelle une procédure de réglementation était en cours.
该缔约方决定在请求中仅仅保留一种药品,即肾上腺素,而
本身也受到一项现有的规则制定过程的约束。
De même, les Etats-Unis d'Amérique avaient retiré leur demande de dérogation pour deux principes actifs, ramenant ainsi le volume total demandé à 92 tonnes, et ils avaient présenté de nouvelles informations pour appuyer la demande de dérogation restante pour produire de l'épinéphrine.
同样,美国撤消对两种活性成分的提名,将
申请总数量减少到92吨,并提交
新的资料来支持对用于肾上腺素的氟氯化碳的
余提名。
Les Etats-Unis d'Amérique ont, de même, réduit de 90 tonnes la quantité de CFC qu'ils avaient initialement demandée pour deux préparations utilisées dans des inhalateurs-doseurs, et ont soumis des renseignements supplémentaires à l'appui de leur demande de dérogation pour 92 tonnes de CFC destinées à la fabrication d'inhalateurs à l'épinéphrine vendus sans ordonnance.
此外,美国也提交最初提名的修订本,将申请用于两种使用氟氯化碳的计量吸入
配制的豁免减少90吨,并提
充资料以支持
申请豁免92吨用于使用氟氯化碳的肾上腺素吸入
的各类氯氟化碳的非处方使用。
Le Groupe a indiqué les raisons pour lesquelles il n'avait pas pu recommander ces deux dernières demandes, à savoir qu'il était convaincu que ces besoins pouvaient être couverts à l'aide des stocks existants et que l'un des médicaments mentionnés, l'épinéphrine, n'était pas un médicament essentiel puisqu'il pouvait être remplacé par d'autres médicaments sans CFC.
技经评估组不建议核准后两项提名的阐述理由认为:这些需求应可从现有的库存中得到满足;而且肾上腺素这种药物不是必要药品,因为通过使用它不含氟氯化碳的药物可以避免使用肾上腺素。
Il a souligné qu'il importait de veiller à ce que l'adoption de solutions de remplacement excluant l'emploi des CFC soit bien planifiée et que l'on dispose de suffisamment de temps pour éduquer les patients; actuellement, la question était compliquée par le fait que l'épinéphrine pouvait être obtenue sans qu'il faille nécessairement être muni d'une ordonnance.
他强调必须确保精心规划向非氟氯化碳替代品过渡,并确保留出充分时间来对患者进行教育;在这一案例中,问题的复杂性在于,肾上腺素是非处方药而不是凭医生处方出售的。
Bien que certains membres du Comité n'aient pas considéré l'utilisation de CFC pour produire de l'épinéphrine destinée aux inhalateurs-doseurs comme une utilisation essentielle, le Groupe avait décidé, avec réticence, de recommander la demande de dérogation en raison des progrès prévus en matière de modification de la composition des produits et de l'impossibilité d'avoir accès aux stocks disponibles.
尽管委员会的一些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入的氟氯化碳的用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。