法语助手
  • 关闭

Elisabeth

添加到生词本


【人名】Elisabeth丽莎 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦生;其他董事是里博·波多野尼生、丽莎·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基生和阿莫斯·瓦科生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎·姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦生,其他董事有里博·波多野生、丽莎·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基生和阿莫斯·瓦科生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎·姆女士、安藤仁介生、迈克·奥弗莱厄蒂生联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突别谈判员帮办丽莎·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统使、第一夫人桑德拉·丽莎·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎·姆女士、安藤仁介生、奈杰·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办处与海关合作(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同丽莎白·帕尔万·希勒对本案的实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员委员丽莎白·帕尔、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名的个人意见,和委员委员奈杰尔·罗德利爵单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese毕生致力于海洋业,委员对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯见了美国助国务卿劳拉·肯尼迪和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大第二十四届和第三十届议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员委员丽莎白·帕尔、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵、露丝·韦奇伍德签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男权利平等和性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员主席Elisabeth Jacobsen将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员主席Elisabeth Jacobsen将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗先生联合署名的个人意见,委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho SotoAnatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了个区域港口项目,其结果是在东非和南部非些港口成立了专门联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先生;其他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案事实所作仔细揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席亚普·瓦尔卡特先生,其他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关学说对允许这项新声明做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府促进男女权利平等和女性尊严记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前个工作分组工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后工作分组工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前个工作分组工作;另由副主席Chuburu先生负责主持后工作分组工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定平等原则海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特;其他董事是里博·波多丽莎白·奥迪奥·贝托女士、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特,其他董事有里博·波多丽莎白·奥迪奥·贝托夫人、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介、迈克尔·奥弗莱厄蒂联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特;其他董事是里博·波多丽莎白·奥迪奥·贝托女士、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特,其他董事有里博·波多丽莎白·奥迪奥·贝托夫人、万·托舍夫斯基和阿莫斯·瓦

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介、迈克尔·奥弗莱厄蒂联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问题办事处合作理事会(亦称世界组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特生;其他董事是里博·波多野尼生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基生和阿莫斯·瓦科生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所作的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特生,其他董事有里博·波多野生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基生和阿莫斯·瓦科生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,绍了合作主题该合作的参方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤生、迈克尔·奥弗莱厄蒂生联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

的学说对允许这项新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士绍了国际洋条约CCS有的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议主席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu生负责主持后一工作分组的工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组的工作;另由副主席Chuburu生负责主持后一工作分组的工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品犯罪问题办事处与海关合作理事会(亦称世界海关组织)合作开展了一个区域港口项目,其结果是在东非南部非洲一些港口成立了专联合港口管制小组,其中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席是亚普·瓦尔卡特先;其他董事是里博·波多野尼先丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先莫斯·瓦科先

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我同事丽莎白·帕尔姆万·希勒对本案事实所作仔细揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会主席为亚普·瓦尔卡特先,其他董事有里博·波多野先丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先莫斯·瓦科先

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕作了演讲,介绍了合作主题与该合作参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先、迈克尔·奥弗莱厄蒂先联合署名个人意见,委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关学说对允许这项新声明做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho SotoAnatoly I. Antonov三位成员所编写讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕致力于海洋事业,委员会对她逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指是分别担任大会第二十四届第三十届会议主席安吉·丽莎白·布鲁克斯女士加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

主席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等女性尊严记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组工作;另由副主席Chuburu先负责主持后一工作分组工作。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会主席Elisabeth Jacobsen女士将主持前一个工作分组工作;另由副主席Chuburu先负责主持后一工作分组工作。

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,其中大多数都已列入安理会议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定平等原则海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,

【人名】Elisabeth丽莎白 法 语助 手

En collaboration avec le Conseil de coopération douanière (également appelé Organisation mondiale des douanes), l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a lancé un projet régional qui a débouché sur la création d'équipes conjointes spécialisées de contrôle des opérations portuaires dans plusieurs ports d'Afrique orientale et australe, notamment ceux de Djibouti, de Dar-es-Salaam, de Mombassa, de Durban, du Cap, de Port Elisabeth et de Port Louis ainsi que du port sec de Johannesburg.

联合国毒品和犯罪问办事处与海关合理事会(亦称世界海关组织)合开展了一个区域港口结果是在东非和南部非洲的一些港口成立了专门的联合港口管制小组,中包括吉布提、达累斯萨拉姆、蒙巴萨、德班、开普敦、丽莎白港、约翰内斯堡陆港和路易斯港。

Le professeur: Elisabeth ! Pourquoi restez-vous à votre place?

你为什么还留在座位上?

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会席是亚普·瓦尔卡特先生;他董事是里博·波多野尼先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托女士、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer.

我赞同我的同事丽莎白·帕尔姆和万·希勒对本案的事实所的仔细的揭示。

Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako.

董事会席为亚普·瓦尔卡特先生,他董事有里博·波多野先生、丽莎白·奥迪奥·贝尼托夫人、万·托舍夫斯基先生和阿莫斯·瓦科先生。

Elisabeth Giacobino a prononcé le discours d’ouverture de cette cérémonie en présentant la thématique ainsi que les acteurs impliqués dans la coopération.

Elisabeth Giacobino 为仪式开幕了演讲,介绍了合与该合的参与方。

Le texte de deux opinions individuelles, signées l'une de Mme Elisabeth Palm, M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty, et l'autre de Sir Nigel Rodley, est joint aux présentes constatations.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生联合署名的个人意见,和委员会委员奈杰尔·罗德利爵士单独署名的另一份个人意见附于本文件之后。

Critiquée en doctrine, la licéité de cette nouvelle déclaration a été contestée devant le Tribunal fédéral qui, par une décision Elisabeth B. c.

有关的学说对允许这新的声明的做法加以批评, 而联邦法院也对此提出质疑。

Mme Elisabeth Hattan (Royaume-Uni) a présenté un certain nombre de faits nouveaux concernant le traitement du PSC dans les traités internationaux relatifs au milieu marin.

联合王国的Elizabeth Hattan女士介绍了国际海洋条约与CCS有关的最新事态发展。

Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.

委员会面前有Elisabeth Borsiin Bonnier、Perla Carvalho Soto和Anatoly I. Antonov三位成员所编写的讨论文件。

La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans.

Elisabeth Mann-Borghese女士毕生致力于海洋事业,委员会对她的逝世深表悲痛。

Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie.

她还在第比利斯会见了美国助理国务卿劳拉·肯尼迪女士和美国欧亚冲突特别谈判员帮办丽莎白·鲁德女士。

Je veux parler de Mme Angie Elisabeth Brooks et de l'Ambassadeur Gaston Thorn, qui ont respectivement présidé la vingt-quatrième et la trentième session de l'Assemblée générale.

我指的是分别担任大会第二十四届和第三十届会议席的安吉·丽莎白·布鲁克斯女士和加斯东·托恩大使。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Sandra Elisabeth Roelofs, épouse et Envoyée spéciale du Président de la Géorgie.

席(以英语发言):我现在请格鲁吉亚总统特使、第一夫人桑德拉·丽莎白·鲁洛夫斯夫人发言。

Le texte de deux opinions individuelles signées de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, M. Nisuke Ando et Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.

委员会委员丽莎白·帕尔姆女士、安藤仁介先生、奈杰尔·罗德利爵士、露丝·韦奇伍德女士签署的两份个人意见附于本文件之后。

Le Gouvernement de la Hesse décerne le prix Elisabeth Selbert à des journalistes qui militent en faveur de l'égalité des droits et de la dignité de la femme.

海斯州政府为促进男女权利平等和女性尊严的记者颁发了Elisabeth Selbert奖。

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会席Elisabeth Jacobsen女士将持前一个工分组的工;另由副席Chuburu先生负责持后一工分组的工

Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second.

委员会还进一步商定,联合国人居署常驻代表委员会Elisabeth Jacobsen女士将持前一个工分组的工;另由副席Chuburu先生负责持后一工分组的工

Depuis un an, les expertes indépendantes, Ellen Johnson Sirleaf et Elisabeth Rehn, se sont rendues dans 14 zones de conflits, dont la majorité sont inscrites à l'ordre du jour du Conseil.

在过去一年里,独立专家艾林·约翰逊·舍利夫和丽沙白·雷思走访了14个冲突地区,中大多数都已列入安理会的议程。

En attribuant ce prix, le Land rend hommage à la mémoire de l'avocate Elisabeth Selbert qui a lutté avec succès en faveur de l'incorporation du principe de l'égalité dans la Loi fondamentale.

在颁发这个奖的同时,这个州缅怀了成功捍卫《基本法》规定的平等原则的海斯州律师Elisabeth Selbert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Elisabeth 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire, élite,