La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等社会经济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家发展中国家之间仍然存
数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
会者讨论了
所
数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟通
技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家
发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“
国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
此同时,决不能忽视发达
发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我如何能够克服贫富之间
断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解平等与社会经济
平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地特色的
式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不
的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这
面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料
明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
须解决政治平等与社会经济不平等之间的
。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字
。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,
实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把、
教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的
。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,须看到,
各国国内及各国之间数字
正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字
继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们须竭尽全力缩小南北之间的数字
。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字
的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治与社会经济
之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补,
弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的
可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达家和发展中
家之间仍然存
数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,内
之间数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达
家与发展中
家之间的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端间存
着一大串的“信息
家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员之间的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中家之间日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达家和发展中
家
仍然存
数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言,
这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各
内及各
数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达
家与发展中
家
的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端
存
着一大串的“信息
家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中家
日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存数字
沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的
,
沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年调很多青年
主导的活动有助于缩小数字
沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间数字
沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字沟的最
层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字沟刚露
倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的数字
沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的数字沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字
沟的两个极
间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字沟依然很宽,数十亿
还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等之间的沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国家和发展中国家之间仍然存沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言之,这个系统的底端,
沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国之间
沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国家与发展中国家之间的
沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽全力缩小南北之间的沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
沟的两个极端间存
着一大串的“信息国家”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
沟依然很宽,
十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国之间的沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gran diferencia; profundo abismo
欧 路 软 件La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
¿Cómo podemos superar la creciente disparidad que existe entre los ricos y los pobres?
我们如何能够克服贫富不断扩大的鸿沟?
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平等与社会经济不平等的鸿沟。
La brecha digital continúa existiendo entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
发达国和发展中国
仍然存
数字鸿沟。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.
简而言,
这个系统的底端,鸿沟实际上正
扩大。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。
La “brecha digital” y las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado un nuevo problema.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成个新问题。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
No debemos ver las diferencias culturales, religiosas e ideológicas como divisiones insalvables que separan a adversarios.
我们切不可把文化、宗教和思想意识差别看成是将对手分开的不可逾越的鸿沟。
No obstante, es preciso destacar que la “brecha digital” aumenta tanto dentro de los países como entre éstos.
但是,必须看到,各国国内及各国
数字鸿沟正
形成。
Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.
但是,农村妇女处于性别数字鸿沟的最底层。
Se observó que la naturaleza emergente de la brecha digital ofrecía nuevas posibilidades para la delincuencia informática.
与会者注意到,由于数字鸿沟刚露端倪,也为计算机犯罪带来了新的可能性。
Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.
这还将有助于缩小诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。
En ese aspecto, observa que la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo sigue creciendo.
这方面,他指出,发达国
与发展中国
的数字鸿沟继续扩大。
Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.
因此,我们必须竭尽力缩小南北
的数字鸿沟。
Las investigaciones presentadas en el seminario indicaron una agrupación de “Estados informáticos” entre los dos extremos de la brecha digital.
讲习班上介绍的研究资料表明,
数字鸿沟的两个极端
存
着
大串的“信息国
”。
La brecha digital es más grande que nunca, ya que hay miles de millones de personas sin conexión a la Internet.
数字鸿沟依然很宽,数十亿人还没有连接上。
La inclusión del Japón contribuirá a tender un puente que supere la división entre las instituciones multilaterales y los Estados Miembros.
纳入日本将有助于消除多边机构与会员国的鸿沟。
Al mismo tiempo, no debe pasarse por alto la creciente brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
与此同时,决不能忽视发达与发展中国日益扩大的数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。