Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鱼保护区,但这些建议未获通过。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海的
鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海
。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鱼数量迅速减少,可能导致海
生态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特
使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鱼和其他
目动物目前面临的主
是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕委员会的活动大多与养护
目动物和与消耗
使用或非消耗
使用(如观
)
鱼种群的可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主或偶尔在公海出现的9种
鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,
鱼和观赏鱼是旅游业的重
内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕活动开始以来,大型长须
已基本枯竭,部分
鱼已经灭绝(如北大西洋灰
),其他多种
鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给
捕
活动;科学捕
许可;社会经济影响与小规模捕
活动;
鱼观赏活动对
鱼造成的生物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成
命周期而聚集于
底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致底
态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、
、
豚和
龟等几种鱼类产
了严重影响,这些鱼类的
特
使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰撞而伤害洋
其
境,包括特别是上文第147段所称的撞击鲸鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸鱼和其他鲸目动目前面临的主要威胁是:副渔获
、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和
境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动和与消耗
使用或非消耗
使用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种种,其中有主要或偶尔在公
出现的9种鲸鱼、1种
豹、几种
、6种
龟和1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙种公约》
其相关协定以
《
洋哺乳动
行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉
圈养的
洋哺乳动
),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动福利问题以
土著人民的自给
捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成的
影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于
底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致底生态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、
鸟、
豚
等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特
使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰撞而洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击鲸鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸鱼其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕
生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物与消耗
使用或非消耗
使用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公出现的9种鲸鱼、1种
豹、几种
鸟、6种
1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸
观赏鱼的准则(涉及圈养的
洋哺乳动物),在一些地区,鲸鱼
观赏鱼是旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成的生物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平和南
西
也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于
底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
鲸鱼数量迅速减少,可能导致
底生态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深渔场对鲸鱼、鲨鱼、
鸟、
豚和
龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特
使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰撞而伤害生物及其生境,包括特别
第147段所称的撞击鲸鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸鱼和其他鲸目动物目前面临的主要威胁:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会的活动多与养护鲸目动物和与消耗
使用或非消耗
使用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公出现的9种鲸鱼、1种
豹、几种
鸟、6种
龟和1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的
哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼
旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北
西
灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成的生物影响。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还能因为碰撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击鲸鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸鱼和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗使用或非消耗
使用(如观鲸)鲸鱼种群的
使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给捕鲸活动;科学捕鲸许
;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成的生物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南和南大西
也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特
其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰撞而伤害海生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击鲸鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸鱼和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消用或非消
用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续
用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海
哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成的生物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生而聚集于海底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
舶还可能因为
撞而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称的撞击鲸鱼。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸鱼和其他鲸目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、撞、人为水下噪音、捕鱼设备缠绕和生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗使用或非消耗
使用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸鱼捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸鱼观赏活动对鲸鱼造成的生物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底的吸引了各种无脊椎
类,它们为完成
命周期而聚集于海底
骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大数量迅速减少,可能导致海底
态系统中的
类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对、
、海鸟、海豚和海龟等几种
类产
了严重影响,这些
类的
物特
使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰撞而伤害海洋物及其
,
括特别是上文第147段所称的撞击
。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分和其他
目动物目前面临的主要威胁是:副渔获物、船只碰撞、人为水下噪音、捕
设备缠绕和
改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕委员会的活动大多与养护
目动物和与消耗
使用或非消耗
使用(如观
)
种群的可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种
。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观和观赏
的准则(涉及圈养的海洋哺乳动物),在一些地区,
和观赏
是旅游业的重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕活动开始以来,大型长须
已基本枯竭,部分
已经灭绝(如北大西洋灰
),其他多种
处于灭绝的边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了捕杀方法、动物福利问题以及土著人民的自给
捕
活动;科学捕
许可;社会经济影响与小规模捕
活动;
观赏活动对
造成的
物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ballena
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸保护区,但这些建议未获通过。
Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.
沉入海底鲸
吸引了各种无脊椎
类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。
La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.
大鲸数量迅速减少,可能导致海底生态系统
类灭绝。
La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.
深海大洋渔场对鲸、鲨
、海鸟、海豚和海龟等几种
类产生了严重影响,这些
类
生物特
使其极易枯竭、甚至灭绝。
Los barcos también pueden causar daños a los organismos marinos y sus hábitat por los impactos físicos, en particular las colisiones de barcos con ballenas, como se mencionó en el párrafo 147.
船舶还可能因为碰而伤害海洋生物及其生境,包括特别是上文第147段所称
鲸
。
Las principales amenazas actuales para algunas poblaciones de ballenas y otros cetáceos son las capturas incidentales, las colisiones con barcos, el ruido subacuático antropogénico, el enredamiento en aparejos pesqueros y la alteración del hábitat.
部分鲸和其他鲸目动物目前面临
主要威胁是:副渔获物、船只碰
、人为水下噪音、捕
设备缠绕和生境改变。
Las actividades de la Comisión están relacionadas principalmente con la conservación de cetáceos y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de ballenas para fines de consumo o de otros tipos (como la observación de ballenas).
国际捕鲸委员会活动大多与养护鲸目动物和与消耗
使用或非消耗
使用(如观鲸)鲸
种群
可持续使用有关。
En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.
目前它有107种物种,其有主要或偶尔在公海出现
9种鲸
、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨
。
La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.
《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋哺乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏准则(涉及圈养
海洋哺乳动物),在一些地区,鲸
和观赏
是旅游业
重要内容。
Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.
从18世纪捕鲸活动开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸
处于灭绝
边缘。
También consideró los métodos de matanza de ballenas; cuestiones relacionadas con el bienestar de los animales; la caza de la ballena como medio de subsistencia de grupos aborígenes; los permisos científicos; las consecuencias socioeconómicas y la caza de ballenas en pequeña escala; y los efectos biológicos en las ballenas de las actividades de observación de ballenas.
委员会还审议了鲸捕杀方法、动物福利问题以及土著人民
自给
捕鲸活动;科学捕鲸许可;社会经济影响与小规模捕鲸活动;鲸
观赏活动对鲸
造成
生物影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。