El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估
监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性
风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地,这一解释
已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国仍极易受到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认,这一解释和扩展已成
国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
充满潜在冲突风险的一个体系
了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的
险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的险,应当加以
。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难
险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和
险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个险因
未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊
险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法在法律上界
什么
特殊
险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的险都
巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管的做法既有益,也有
险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估
监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性
风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认,这一解释
扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满冲突风险的一个体系
一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将不必声明某种特
的情况存
特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这检验为合意商业交易造成了潜在和不
的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难风险并加强
警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,以没有风险地认
,这
解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的系带来了
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟的办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但检验
合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,些国家仍极易受到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认,
解释和扩展已成
国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次个风险因素就
未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它充满潜在冲突风险的
个体系带来了
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年9
高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在种情况下,将不必声明某种特
的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟的办法就
在法律上界
什么
特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何次探险所面临的风险都
巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认,这一解释和扩展已成
国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它充满潜在冲突风险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
每年
9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联国系统在减少灾害风险
面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难风险并加
。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认,这一解释和扩展已成为国
法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析计算财
风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可没有风险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜冲突风险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将不必声明某种特
的情况存
特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。