¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制
纱吗?
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制
纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式
区别在于法律在多大程度上允许将集团公
纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法律采用规范式做法,对在哪些情况下可以将集团内公
作为非独立
法律人格处理从而揭去集团公
纱作了严格
限制,也就是,对在哪些情况下一家相关公
可以对集团内一家无力偿债公
债务负责作了严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制面纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于施被披上神秘面纱,这类
施对国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式
区别在于法律在多大程度上允许将集团
面纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法律采用规范式做法,对在哪些情况下可以将集团内为非独立
法律人格处理从而揭去集团
面纱
了严格
限制,也就是,对在哪些情况下一家相关
可以对集团内一家无力偿债
债务负责
了严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要
期
纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式
区别在于法
在多大程度上允许将集团公司
纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法采用规范式做法,对在哪些情况下可以将集团内
公司作为非独立
法
人格处理从而揭去集团公司
纱作了严格
限
,也就是,对在哪些情况下一家相关公司可以对集团内一家无力偿债公司
债务负责作了严格限
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制面纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些问题有不同
处理,这些处理方式
区别在于法律在多大程度上允许
公司
面纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法律采用规范式做法,对在哪些情况下可以内
公司作为非独立
法律人格处理从而揭去
公司
面纱作了严格
限制,也就是,对在哪些情况下一家相关公司可以对
内一家无力偿债公司
债务负责作了严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制面纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式
区别在于法
在多大程度上允许将集团公司
面纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法规范式做法,对在哪些情况下可以将集团内
公司作为非独立
法
人格处理从而揭去集团公司
面纱作
严格
限制,也就是,对在哪些情况下一家相关公司可以对集团内一家无力偿债公司
债务负责作
严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制面纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,类设施
国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法和其他问题有不同
处理,
处理方式
区别在于法律在多大程度上允许将集团
面纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一法律采用规范式做法,
在哪
情况下可以将集团内
作为非独立
法律人格处理从而揭去集团
面纱作了严格
限制,也就是,
在哪
情况下一家相关
可以
集团内一家无力偿债
债务负责作了严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制
吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘,这类设施
国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿法
这些和其他问题有不同
处理,这些处理方式
区别在于法律在多大程度上允许将集团公司
揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法律采用规范式做法,在哪些情况下可以将集团内
公司作为非独立
法律人格处理从而揭去集团公司
作了严格
限制,也就是,
在哪些情况下一家相关公司可以
集团内一家无力偿
公司
务负责作了严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制面纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式
区别在于法律在多大程度上允许将集团公司
面纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法律采用规范式做法,对在哪些情况下可以将集团内公司作为非独立
法律人
处理从而揭去集团公司
面纱作了严
制,也就是,对在哪些情况下一家相关公司可以对集团内一家无力偿债公司
债务负责作了严
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
velo
www.francochinois.com 版 权 所 有¿De verdad hace falta regular el velo en clase?
真需要定期定制面纱吗?
Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.
由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。
Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).
无力偿债法对这些和其他问题有不理,这些
理方式
区别在于法律在
度上允许将集团公司
面纱揭开。
En algunos se aplica un criterio prescriptivo, por el que se circunscriben rigurosamente las circunstancias en que podrá otorgarse a las empresas del grupo un trato que no sea el de personas jurídicas separadas, y se levanta dicho velo, o , dicho de otro modo, las circunstancias en que una empresa conexa puede ser responsable de las deudas de una empresa deudora también integrante del grupo.
一些法律采用规范式做法,对在哪些情况下可以将集团内公司作为非独立
法律人格
理从而揭去集团公司
面纱作了严格
限制,也就是,对在哪些情况下一家相关公司可以对集团内一家无力偿债公司
债务负责作了严格限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。