Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修的
文件通过。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修的
文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
会议报告见本报告附件
。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
理会其后进行了
磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行正式
。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行正式
。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调
表中提
个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提
的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加正式协
。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进正式协
进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于正式
结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协
时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够正式地讨论
一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长正式协
进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正式协
中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望一问题在
正式
期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主注意非正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调中
出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修的
文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
调
表中提出
这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修的
式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
式调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
式互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还续改进
式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国续与特别委员会进行
式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延式协商进程的任务
限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在式磋商
间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
席提请注意非正式分发
两
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式表中提
了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中提供任何进一步必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正式分发的两项调。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
会
非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正式文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长非正式会议。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正式会议报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了非正式磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席意非正式分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各团随后进行了非正式磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调中
出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有团都参加了非正式协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正式协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,我赞成将来能够非正式地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构供非正式咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
informal; no oficial
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正的非正文件通过。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
不赞成延长非正
。
En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.
非正报告见本报告附件二。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理其后进行了非正
磋商。
El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.
主席提请注意非正分发的两项调
。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各代表团随后进行了非正磋商。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正调
表中提出了这个问题。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正互动讨论中提出的主题概述如下。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了非正协商。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正交互
,专门进行政策对话。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
期待继续改进非正
协商进程的运作。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报将于非正
磋商结束后立即举行。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在非正协商时进一步详述此事。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员进行非正
合作。
Por esta razón celebraría que este tema se pudiera estudiar oficiosamente en el futuro.
因此,赞成将来能够非正
地讨论这一问题。
El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.
第2号非正文件中原来包括七项决
草案。
Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.
新西兰热烈欢迎延长非正协商进程的任务期限。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他在非正
协商中提供任何进一步的必要澄清。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正咨询。
El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.
日本希望这一问题在非正磋商期间得到进一步澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。