西语助手
  • 关闭

非凡的

添加到生词本

非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出非凡事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡努力已导在十分短时间内设立战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们赞赏,他在整个履行职责期间以非凡热情做大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表非凡复原力,很好地把握住国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示非凡复原能力,并很好地利用国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adquiridor, adquirir, adquisición, adquisidor, adquisitivo, adquisitorio, adra, adraganto, adral, adrede,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些努力现已导在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adscrito, adsorbate, adsorbente, adsorber, adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷是一届非凡教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但非凡努力现已导在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以非凡热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管努力以及伊拉克人民在1月30日表现出非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

非凡人——位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看早已成为陈迹做法似乎又卷土重;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡人物;之所以焦虑,是因为担心场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为是对原子能机构作用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adula, adulación, adulador, adulancia, adular, adularia, adulatorio, adulcir, adulete, adulo,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

存在着严重困难,但这些非凡努力现已导在十分短时间内设立了战争罪行分庭并作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以非凡热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡人物;所以焦虑,是因为担心这场“地震”会黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


adulzar, adulzorar, adumbración, adumbrar, adunar, adunco, adundarse, adunia, adurir, adusto,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生上届大会中所作工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

方面有才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多事态发展,包括我国和色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存着严重困难,但这些努力现已导十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他整个履行职责期间热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力及伊拉克人民1月30日表现出勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所震惊,是因为许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“人物;之所焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


aechadero, aechador, aechadura, aechar, aecho, aeda, aegaripola, aeración, aerénquima, aéreo,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主生在上届大会中所作工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些努力现已导在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪努力双重承认:巴拉迪生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


afeminado, afeminamiento, afeminar, aferente, aféresis, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferrar,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有非凡才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡努力现已导在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以非凡热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出非凡勇气,已受到全充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


afición, aficionado, aficionado a la vela, aficionar, aficionarse, afidávit, afidio, afiebrado, afiebrarse, afijo,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

们鼓励他继续展工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

还要赞扬任主席平先生在上届大会中所作工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画方面有才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多事态发展,包括在国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些努力现已导在十分短时间内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

也向你前任让·平先生表示们由衷赞赏,他在整个履行职责期间以热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


afollado, afollar, afondar, afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,
非凡的  
bestial, descomunal, extraordinario/ria, sobrehumano/na
www.frhelper.com 版 权 所 有

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

La espectacular oropéndola pertenece a una familia de origen tropical.

美丽非凡黄鹂属于一种热带鸟。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任主席平先生在上届大会中所作非凡工作。

Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.

对教廷来说,这是一届非凡教宗结束。

Tiene talento particular para el dibujo.

他在绘画非凡才能。

Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.

本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。

A pesar de serias dificultades, la Sala de Crímenes de Guerra comenzó a funcionar plenamente en un período de tiempo sumamente corto.

尽管存在着严重困难,但这些非凡努力现已导在十分短内设立了战争罪行分庭并使之运作。

Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.

我也向你前任让·平先生表示我们由衷赞赏,他在整个履行职非凡热情做了大量工作。

Los esfuerzos que realizaron las autoridades y el extraordinario valor que demostró el pueblo iraquí el 30 de enero, fueron debidamente reconocidos en todo el mundo.

主管当局努力以及伊拉克人民在1月30日表现出非凡勇气,已受到全世界充分赞扬。

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

El Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

塞拉利昂政府和人民同样值得称赞,他们表现出了非凡复原力,很好地把握住了国际伙伴提供使该国摆脱危机契机。

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈迹做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭到暗杀人是被人民视为“非凡人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

Consideramos que se trata de un doble reconocimiento del papel del OIEA y de los notables esfuerzos realizados por el Sr. ElBaradei para aumentar el número de actividades del Organismo, lo que contribuyó a la decisión unánime de sus miembros de volver a designarlo en su importante puesto.

我们认为这是对原子能机构作用和巴拉迪先生非凡努力双重承认:巴拉迪先生努力推动该机构各项活动,促使该机构成员一决定重新任命他担任其重要职务。

En efecto, como se indica en el informe del Secretario General, el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona también son dignos de reconocimiento por su extraordinaria resistencia y el acierto con que aprovecharon la oportunidad ofrecida por los asociados internacionales para sacar a su país de la crisis.

事实上,如秘书长报告所述,塞拉利昂政府和人民也值得受到称赞,因为他们显示了非凡复原能力,并很好地利用了国际伙伴提供使他们国家摆脱危机机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非凡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


afoscarse, afótico, afrailado, afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado,

相似单词


非法手段, 非法营业, 非法占据者, 非法占有, 非凡, 非凡的, 非凡的人, 非分, 非高峰时间的, 非故意的,