西语助手
  • 关闭
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,们认为它不应该安全理事会的组成

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

们倾向于希望他,也持有们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容卖方和承租订立的原租赁协议物的买方和承租订立的合仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


petaca, petacoate, petacona, petalismo, petalita, pétalo, petaloide, petanca, petanque, petaquear,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组认为它不应该同安全理事会的组雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

倾向于希望他人与雷同,也持有的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会的组、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


petirrojo, petiso, petisú, petit comité, petit grain, petitorio, peto, petr-, petra, petral,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它不应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条的规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,考虑了关于全真相与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


pezuelo, pezuña, pf, pfennig, ph, phi, Phnom Penh, phonovisión, phot, photoflash,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

该委员会组成,我们认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向希望他人与我们雷同,也持有我们生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立原租赁协议雷同,建筑物买方和承租人订立合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机式时,评估团考虑了真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


picagallina, picagrega, picajón, picajoso, pical, picamaderos, picana, picanear, picaño, picante,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会组成,我们认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们生活方式、世界观和价值观念,这再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

不与《德民法典》571规定相冲突,该款规定,尽管内容与卖方和承租人订立原租赁协议雷同,建筑物买方和承租人订立合同仍然是份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,考虑要避免出现两个雷同委员会(即个全委员会和际委员会)同时成立运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


piedad, piedra, piedra angular, piedra preciosa, piel, piel de borrego, piel de gallina, piélago, pielero, pielgo,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会组成,我们认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希与我们雷同,也持有我们生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租订立原租赁协议雷同,建买方和承租订立合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinastro, piñata, pinatero, pinatífido, pinatra, pinaza, pincarrasca, pincarrascal, pincarrasco, pincel,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会,我们认为它不应该同安全理事会雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订立原租赁协议雷同,建筑物买方和承租人订立合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时立并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinguosidad, pinífero, pinillo, pinita, pinitos, pinjante, pinna, pinnado, pinnípedo, pinnípedos,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会的组成,我们认为它应该同安全理事会的组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

我们倾向于希望他人与我们雷同,也持有我们的生活方式、世界观和价值观念,一点再自然

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

一点并与《德民法典》第571条的冲突,该条款,尽管内容与卖方和承租人订立的原租赁协议雷同,建筑物的买方和承租人订立的合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制的模式时,评估团考虑了关于全与和解委员会的组成、组织和职能的法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同的委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成立并运行的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


pintarrojo, pintauñas, pintear, pintiparado, pintiparar, pintisecar, Pinto, pintojo, pintón, pintonear,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,
léi tóng

exactamente igual

欧 路 软 件

En cuanto a su composición, consideramos que no debería ser una réplica de la composición del Consejo de Seguridad.

关于该委员会组成,认为它不应该同安全理事会组成雷同

Es muy natural que tendamos a preferir que la otra gente sea como nosotros y comparta nuestra forma de vida, nuestro punto de vista y nuestros valores.

倾向于希望他人与雷同,也持有生活方式、世界观和价值观念,这一点再自然不过。

Eso no es contrario al artículo 571 del Código Civil Alemán, según el cual nace un nuevo contrato de arrendamiento entre el comprador de un edificio y el inquilino, aunque con el mismo contenido del acuerdo anterior entre el vendedor y el inquilino.

这一点并不与《德民法典》第571条规定相冲突,该条款规定,尽管内容与卖方和承租人订租赁协议雷同,建筑物买方和承租人订合同仍然是一份新租赁协议。

Al concebir las modalidades de un mecanismo de rendición de cuentas no judicial, la misión tomó en cuenta la promulgación de la Ley sobre la composición, organización y funciones de la comisión nacional de la verdad y la reconciliación y la necesidad de evitar la creación y el funcionamiento de dos comisiones prácticamente idénticas, una nacional y otra internacional.

在设计非司法责任追究机制模式时,评估团考虑了关于全真相与和解委员会组成、组织和职能法律业已颁布,并考虑要避免出现两个雷同委员会(即一个全委员会和一个际委员会)同时成并运行情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 雷同 的西班牙语例句

用户正在搜索


piojento, piojería, piojillo, piojito, piojo, piojoso, piojuelo, piola, piolar, piolet,

相似单词


雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨, 雷雨云,