西语助手
  • 关闭

随后的

添加到生词本

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘书通报代表团构成随后发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后25名专家,有23名专家顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化况也应提交秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

会者随后会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行之

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后在统计司领导下,为有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甚好, 甚为痛快, 甚嚣尘上, 甚至, , 胂酸, , 渗出, 渗沟, 渗坑,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘书通报代表团构成随后发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化况也应提交秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论中,提出了题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

在与会者随后讨论中,与会者提出了题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行之中。

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论中,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后在统计司领导,为有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论, 生计, 生姜,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘书通报代表团构成随后发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专,有23名专顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化况也应提交秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行之

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员文件分发,供在随后举行某一次议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

随后在统计司领导下,为有关国提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

反应是令震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部没有恰当后续动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执秘书通报代表团构成发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成任何变化况也应提秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

讨论中,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

在与会者讨论中,与会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

将由专门实验室对所运货物进检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

即将举普选筹备工作也在进之中。

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单发生任何变动亦须提秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

讨论中,所有发言一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组在统计司领导下,为有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月, , 声辩,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦向执行秘书通报代表团构成随后发生动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后提交秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论中,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

在与会者随后讨论中,与会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作在进行之中。

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单随后发生动亦须提交秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论中,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后在统计司领导下,为有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

反应震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部没有恰当续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘书通报代表团构成发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成任何变化况也应提交秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

讨论中,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

在与会者讨论中,与会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

即将举行普选筹备工作也在进行之中。

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单发生任何变动亦须提交秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

进行讨论中,所有发言一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作委员会文件分发,供在举行某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组在统计司领导下,有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望, 声威, 声息,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘书通报代表团构成随后发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新求重新审理,而又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化况也应提交秘书处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论中,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

在与会者随后讨论中,与会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行之中。

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘书处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论中,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请书作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后在统计司领导下,为有关国家提供必援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动, 牲畜, 牲畜的,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行报代表团构成随后发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家,有23名专家顺利过了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化况也应提交处。

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

会者随后讨论会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

会代表名单随后发生任何变动亦须提交处。

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后在统计司领导下,为有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,

La reacción posterior fue atroz y alarmante.

随后反应是令人震惊

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

随后没有恰当后续行动。

También deberá comunicarse al Secretario Ejecutivo cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

同时亦应向执行秘通报代表团构成随后发生任何变动。

Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.

提交人随后提出了新上诉要求重新审理,上诉又被驳回。

De los 25 expertos que participaron, 23 superaron la prueba.

随后参加培训班25名专家中,有23名专家顺利通了考试。

Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones.

“2. 代表团组成随后任何变化况也应提交秘

En los debates ulteriores, se suscitaron las siguientes cuestiones.

随后讨论中,提出了下列问题。

En el debate ulterior entre los participantes se suscitaron las siguientes cuestiones.

在与会者随后讨论中,与会者提出了下列问题。

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门实验室对所运货物进行开箱检查。

Además se están realizando los preparativos para las elecciones generales que se celebrarán posteriormente.

随后即将举行普选筹备工作也在进行之中。

Todo cambio posterior en la lista de nombres también deberá remitirse a la secretaría.

与会代表名单随后发生任何变动亦须提交秘

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

他却随后为其造成种种问题责怪禁运。

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后子女都要采用同一姓氏。

En el debate que siguió, todos los oradores condenaron unánimemente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

随后进行讨论中,所有发言人一致谴责了各种表现形式恐怖主义。

Estos viajes han resultado útiles ya que los 14 Estados, además de la Unión Europea, facilitaron nueva información.

这些访问取得了有益成果,这表现在所有14个国家以及欧洲联盟随后提供了新资料。

Ello contribuirá a que perduren las condiciones de seguridad y las actividades ulteriores de consolidación de la paz.

这将有助于确保安全环境和随后建设和平活动可持续性。

Sugiere que se distribuyan las solicitudes como documentos de la Comisión, para su consideración en una sesión ulterior.

他提议把这些申请作为委员会文件分发,供在随后举行某一次会议上审议。

A continuación, los equipos procedieron a prestar al país la asistencia necesaria bajo la dirección de la División.

专家组随后在统计司领导下,为有关国家提供必要援助。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 随后的 的西班牙语例句

用户正在搜索


省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号, 省墓, 省钱,

相似单词


随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变,