Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先从清单上除名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上除名,也应清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程以及迅速有效的清单除名程
。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
国
复
发展水平之
,不应该将
国从最不发达国家名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上除名的可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
们认为,安理会因此应该重点改善委员会的除名程
。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度的适当运作,包括个人和实体的列名与除名,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列名和除名程。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册上除名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、除名和免除程的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
们还认为,个人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员显然用此作为先前从清
除名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清除名,也应在清
明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清除名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名
除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员所有15个成员的赞同,就不可能从清
除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清除名的可能性,可能大大促使清
所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理因此应该重点改善委员
的除名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员可以考虑使更多的国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名制度的适当运作,包括个人和实体的列名与除名,仍需要予以最大关
。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多员国争辩说,委员
应当进一步改善列名和除名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册除名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名、从名
除名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程序决不削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、除名和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名或除名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工的工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工
的自由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同时期将
个人从清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员显然用
作为先前从清单上除名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为
与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员所有15个成员的赞同,就不可能从清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上除名的可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理应该重点改善委员
的除名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员可以考虑使更多的国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度的适当运作,包括个人和实体的列名与除名,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多员国争辩说,委员
应当进
步改善列名和除名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册上除名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程序决不削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、除名和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工的工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工
的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前清单上除名
政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问目
是审查促使该领土获得除名
动向。 他
后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有清单上除名,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律以及迅速有效
清单除名
。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,
应该将我国
发达国家名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
终,若无委员会所有15个成员
赞同,就
可能
清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
确,
清单上除名
可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会除名
。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度适当运作,包括个人和实体
列名与除名,仍需要予以
大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列名和除名。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体能接受通过过早地将任何特定领土
联合国名册上除名而取消对其国际监督
做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大度
透明度将受到欢迎,提供关于列入名单、
名单上除名以及人道主义豁免
更加明确
指南也将是受欢迎
。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名决
会削弱打击恐怖主义分子
预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议那样,改进列名、除名和免除
工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有
参加任何工会
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
员会显然用此作为先前从清单上除名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便者没有从清单上除名,也应在清单上注明
。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清单除名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,员会所有15个成员的赞同,就不可能从清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上除名的可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善员会的除名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,员会可以考虑使更多的国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度的适当运作,包括个人和实体的列名与除名,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,员会应当进一步改善列名和除名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册上除名而取消对国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、除名和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上除名。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
显然用此作为先前从清单上除名的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除名的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序及迅速有效的清单除名程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家名单上除名。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无所有15个成
的赞同,就不
能从清单上除名。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清单上除名的能性,
能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理因此应该重点改善
的除名程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,考虑使更多的国家能够提交除名请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
名单制度的适当运作,包括个人和实体的列名与除名,仍需要予最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人参与了对学生的性剥削,则立即予
除名,
示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多国争辩说,
应当进一步改善列名和除名程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国名册上除名而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除名程序决不削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事作出任何列名和除名决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列名、除名和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入名单或除名应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工的工人
被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工
的自由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问目
是审查促使该领土获得
动向。 他最后说,秘书处为此
大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律程序以及迅速有效
清单
程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
单上
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员赞同,就不可能从清单上
。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
确,从清单上
可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多国家能够提交
请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
单制度
适当运作,包括个人和实体
列
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参了对学生
性剥削,则立即予以
,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列和
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册上
而取消对其国际监督
做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度透明度将受到欢迎,提供关于列入
单、从
单上
以及人道主义豁免
更加明确
指南也将是受欢迎
。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善程序决不会削弱打击恐怖主义分子
预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议那样,改进列
、
和免
程序
工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人实体列入
单或
应该有更透明、更明确
标准
条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会工人可以被
或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清上除
。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清上除
的政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问的目的是审查促使该领土获得除的动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清上除
,也应在清
上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律的程序以及迅速有效的清除
程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
上除
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员的赞同,就不可能从清上除
。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
的确,从清上除
的可能性,可能大大促使清
所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重点改善委员会的除程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多的国家能够提交除请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
度的适当运作,包括个人和实体的列
与除
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步改善列和除
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册上除
而取消对其国际监督的做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入、从
上除
以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,改善除程序决不会削弱打击恐怖主义分子的预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和除
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议的那样,改进列、除
和免除程序的工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入或除
应该有更透明、更明确的标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会的工人可以被除或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会的自由。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tachar el nombre de la nómina
www.frhelper.com 版 权 所 有Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同一时期将一个人从清单上。
Al parecer, el Comité ha seguido esta política en casos anteriores de exclusión de nombres de la lista.
委员会显然用此作为先前从清单上政策。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问目
是审查促使该领土获得
动向。 他最后说,秘书处为此与百慕大直接接触。
Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.
即便死亡者没有从清单上,也应在清单上注明其死亡。
Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.
其中包括有效地诉诸法律程序以及迅速有效
清单
程序。
Es imprescindible que no sea así hasta que nuestro país vuelva a tener los niveles de desarrollo anteriores al tsunami.
在我国复海啸前发展水平之前,不应该将我国从最不发达国家
单上
。
A fin de cuentas, no se excluiría ningún nombre de la lista sin el consentimiento de los 15 miembros del Comité.
最终,若无委员会所有15个成员赞同,就不可能从清单上
。
De hecho, tal posibilidad puede constituir un incentivo importante para convencer a las personas en la lista a renunciar al terrorismo.
确,从清单上
可能性,可能大大促使清单所列某人放弃恐怖主义。
Por consiguiente, en nuestra opinión, el Consejo debería dedicarse a mejorar los procedimientos que utiliza el Comité para suprimir nombres de la lista.
我们认为,安理会因此应该重委员会
程序。
En segundo lugar, el Comité podría ampliar el número de Estados que pueden presentar peticiones de que se excluyan nombres de la lista.
第二,委员会可以考虑使更多国家能够提交
请求。
Al respecto, el adecuado funcionamiento del sistema de listas, tanto para el ingreso como para el retiro de personas, sigue requiriendo la mayor atención.
单制度
适当运作,包括个人和实体
列
与
,仍需要予以最大关注。
El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.
若证实学校工作人员参与了对学生性剥削,则立即予以
,以示惩戒。
En segundo lugar, muchos Estados Miembros han sostenido que el Comité debe seguir procurando mejorar los procedimientos de inclusión y eliminación de nombres de la lista.
第二,许多会员国争辩说,委员会应当进一步列
和
程序。
La CARICOM no podrá aceptar la eliminación de la supervisión internacional en cualquier territorio que haya sido retirado prematuramente de la lista de las Naciones Unidas.
加共体不能接受通过过早地将任何特定领土从联合国册上
而取消对其国际监督
做法。
Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.
更大程度透明度将受到欢迎,提供关于列入
单、从
单上
以及人道主义豁免
更加明确
指南也将是受欢迎
。
Además, el mejoramiento de los procedimientos de supresión de nombres de la lista no menoscabaría en modo alguno la eficacia de las medidas preventivas contra los terroristas.
另外,程序决不会削弱打击恐怖主义分子
预防行动效力。
Asimismo, por supuesto debemos sostener que es el Consejo de Seguridad el órgano que adopta toda decisión relativa a la incorporación o supresión de nombres en la lista.
同时,我们当然也必须坚持让安全理事会作出任何列和
决定。
Hay que trabajar con miras a mejorar los procedimientos de inclusión de nombres en la lista y eliminación de nombres de la misma, como propuso el Embajador Mayoral.
正如马约拉尔大使所建议那样,
进列
、
和免
程序
工作必须展开。
También creemos que se deben establecer criterios y requisitos más transparentes y claros para incluir a individuos y entidades en las listas, así como para retirarlos de ellas.
我们还认为,个人与实体列入单或
应该有更透明、更明确
标准与条件。
Ahora bien, en la ley se agrega que el trabajador sindicalizado puede ser expulsado, separarse voluntariamente (358), como también es libre de no agremiarse al mismo u otro.
该法还补充规定,已参加工会工人可以被
或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何工会
自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。