¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
怎能做到问
?
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
怎能做到问
?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的时候问
地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在国际大家庭需要决定
共同历史上哪几页可以问
,哪些还不能遗忘的时候,让
再次沉思战争给
灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但
补充
能“在完全知
没有钱的时
无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以无愧,哪些还
能遗忘的时
,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知
没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎
问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不“在完全知
没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共上哪几页可以问心无愧,哪些还不
遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在们历史
空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的时
问心无愧地批准
项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在们国际大家庭需要决定
们对
们共同历史
哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时
,
们再次沉思战争给
们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
怎能做到问
?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的时候问
地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在国际大家庭需要决定
共同历史上哪几页可以问
,哪些还不能遗忘的时候,让
再次沉思战争给
灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
怎能做到问心无
?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知
没有钱的时候问心无
地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在国际大家庭需要决定
共同历史上哪几页可以问心无
,哪些还不能遗忘的时候,让
再次沉思战争给
灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增雇员工资,但他补充说他不能“
完全知
没有钱的时候问心无愧地批准这一项
。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
们国际大家庭需要决定
们对
们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让
们再次沉思战争给
们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。