Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你
个词的次数.
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你
个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
真讨厌老得
同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你同一件事让
火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要再
一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
不会
杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
不想
文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再
已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
要
一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,们还希望这样一项决议避免
叠和
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧的立场可能给
们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
们不要在
已经讲述过的
地方
发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得同
件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向同
件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想文件内容或赘述进
步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样项决议避免
叠和
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中个代表团认为,第
句是
种
。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知和陈旧的立场可能给我们
种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我老得
复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在免工作
复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应免同时提交报告,否则会造成
复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的出色
。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的
叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或
一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的
复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐
的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都需要
方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲过的那些地方
复发生
种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事我再
复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的
叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的
复
有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我复一遍,人人都
方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一是一种
复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不在我已经讲述过的那些地方
复发生
种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z
s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所
的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成程序的
叠
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复
件
容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种上的
复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复
混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知
陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
我真讨厌老得复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让我很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会复杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因,我将不再
复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要复一遍,人人都需要这方面的澄
。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
,我们还希望这样一项决议避免
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
我们不要在我已经讲述过的那些地方复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你
复那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
厌老得
复同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你复同一件事让
很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再复一下z和s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要再
复一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
不会
复杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
复。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
不想
复文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同用户所做交易出现了复记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将不再
复那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努工作
复。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
要
复一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,们还希望这样一项决议
叠和
复。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应同时提交报告,否则会造成
复和混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种复。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给
们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
复现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
们不要在
已经讲述过的那些地方
复发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出复索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
repetir; reiterar; hacer de nuevo
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
数着你
那个词的次数.
Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.
真讨厌老得
同一件事情。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向你同一件事让
很恼火。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语音老师,请再一下z
s的发音!
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要再
一次吗?
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
会
杰尼索夫大使所作的出色介绍。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作程序的
。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
想
文件内容或赘述进一步细节。
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
同用户所做交易出现了
记账现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的需要有更多的资源。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,将
再
那些已经阐述的论点。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
要
一遍,人人都需要这方面的澄清。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,们还希望这样一项决议避免
。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造成混淆。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中一个代表团认为,第一句是一种。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
人所共知
陈旧的立场可能给
们一种舒适的感觉。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理的员额似乎香
现有员额的职能。
Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.
们
要在
已经讲述过的那些地方
发生这种事件。
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。