西语助手
  • 关闭
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有产仍然是他或她个别产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除继承人范围之外,该配偶将得不到任何产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活同居伙伴配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认同性配偶对方子女父母案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同工作人员薪金税税率承认配偶

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有财产仍然是他或她个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认配偶互为对方子女父母案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不工作人员薪金税税率承认配偶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟的时间里,他们失去——失去子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次的报告中提到依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有财产仍然是他或她个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除继承人范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同工作人员薪金税税率承认配偶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除继承人的范,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,

用户正在搜索


整理房间, 整理行装, 整理好的, 整理资料, 整料, 整流, 整流管, 整流器, 整年的, 整年累月,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改这些同居伙伴归类为

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的被排除继承人的范围之外,该得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改与她们共同生活的同居伙伴归类为

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次的报告中提到了依法承认的同性互为对方子女父母的件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


整治房屋, 整治航道, 整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形, 正北,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚性,以及无配偶

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟的时间里,他们失去家庭——失去配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员还指出,若干国家根据社立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma士(蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的、尤其是儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇和外籍妇遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次的报告中提到依法承认的同性配偶互为对方父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶应分担家庭职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶定的仲裁员可以参加见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟的时间里,他们失去了家庭——失去了子女、配偶、母亲父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员出,若干国家根据社立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


正点, 正电, 正电荷, 正电子, 正殿, 正多边形, 正法, 正反, 正方, 正方形,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,
pèi ǒu

cónyuge; consorte

西 语 助 手

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该忠于他的配偶

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.

这也适用于未婚女性,以及无配偶妇女。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的是,配偶双方应分担职责。

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

仅仅几秒钟的时间里,他们去了——去了子女、配偶、母亲和父亲。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国根据社会立法支付配偶津贴。

Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.

配偶结婚时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.

相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。

El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.

小组《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。

La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.

Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制婚姻。

Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.

男女均可自由缔结婚约,并与自己选择的配偶结婚。

En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.

实际上,有时父母替他们的子女、尤其是女儿选择配偶

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们上次的报告中提到了依法承认的同性配偶互为对方子女父母的案件。

La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.

委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 配偶 的西班牙语例句

用户正在搜索


正剧, 正楷, 正理, 正梁, 正六面体, 正路, 正门, 正面, 正面的, 正面教育,

相似单词


配镜师, 配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套,