Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头向主管国家当局提交最后文件。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
地区也将按
自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在政府
登记在册的进口商之间进行更好的联络
协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了机构在此方面的责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展
已将《公约》散
到政府
教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业农业的
机构以及地方当局之间
展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许或机构在一定程度上自行决定
自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨员会,审评真理
员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关
签署的授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入国家
的工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管电信局
邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人门化学业的一名代表参
禁化武
的会议
活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,里确定了需要
其他
合作的焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个依其
自本身的特定职权范围参
了有效执行安全理事会所规定的
项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究的是政府、政府资助的研究机构、大学
研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域自然资源
员会中担任专家
领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
员会吁请缔约国向
相关
议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自计划开展这方面
作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册进口商之间进行更好
联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展部已将《公约》散
到政府各部委和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责、
业和农业
部委与机构以及地方当局之间
展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业一名代表参与禁化武部委
会议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作
焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定
各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究政府部委、政府资助
研究机构、大学和研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头委向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各委和各地区也将按各自
计划开展这
工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
外,
种制度还可便利在各政府
委和登记在册
进口商之间进行更好
联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由提高了各
委和机构在
责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目是确保所有有关
委和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展
已将《公约》散
到政府各
委和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业和农业委与机构以及地
当局之间
展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各委或机构在一定程度上自行决定各自
制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨委委员会,审评真理与和解委员会
建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关
委签署
授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家委
工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
外,主管
委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受
水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人门化学业
一名代表参与禁化武
委
会议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题横向特性,
里确定了需要与其他
委合作
焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术委已参加了若干区域论坛包括对儿童
暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个委依其各自本身
特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定
各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约,负责进行研究
是政府
委、政府资助
研究机构、大学和研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各委和自然资源委员会中担任专家和领导
妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委各地区也将按各自
计划开展这方
工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委登记在册
进口商之间进行更好
联络
协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委机构在此方
任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目是确保所有有关部委
机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展部已将《公约》散
到政府各部委
教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业
业
部委与机构以及地方当局之间
展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与解委员会
建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古尼泊尔所实行
,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受
水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业一名代表参与禁化武部委
会议
活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作
焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定
各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究
是政府部委、政府资助
研究机构、大学
研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委自然资源委员会中担任专家
领导
妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展部已将《公约》散
到政府各部委和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展部已将《公约》散
到政府各部委和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实,
最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需与其他部委合作的焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大和研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展部已将《公约》散
到政府各部委和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业和农业的部委与机构以及方当局之间
展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员,
真理与和解委员
的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁员国,将社
性别观点纳入各国家部委的工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干域论坛包括对儿童的暴力行为问题
域讨论
。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事所规定的各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在域各部委和自然资源委员
中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员吁请缔约国向各相关部委和议
提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
地区也将按
自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在政府
登记在册的进口商之间进行更好的联络
协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了机构在此方面的责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展
已将《公约》散
到政府
教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业农业的
机构以及地方当局之间
展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许或机构在一定程度上自行决定
自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨员会,审评真理
员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关
签署的授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入国家
的工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管电信局
邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人门化学业的一名代表参
禁化武
的会议
活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,里确定了需要
其他
合作的焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个依其
自本身的特定职权范围参
了有效执行安全理事会所规定的
项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究的是政府、政府资助的研究机构、大学
研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域自然资源
员会中担任专家
领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
员会吁请缔约国向
相关
议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女展部已将《公约》散
到政府各部委和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎
我们指正。