Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶
化身。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶
化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好名词在这里被用来为
恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在恶
财富集中继续下去
时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些恶影响着人类大多数
社会、文化和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切恶、黑暗、反
力终将会被历史
洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长恶所必需
,对于善良
人民是没有好处
。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过其恶行径,攻击各大宗教和联合国所信奉
价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些恶现象仍存在有利可图
市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我是爱
化身、至高无上
造物主,而不是那些企图将造物主变成煽
狂热、偏见和仇恨
恶工具
人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一恶
做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种恶现象:遵守这些文书所制定各项准则
行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑恶政治目
者对忙于日常生活
无辜人民进行
攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品恶
力以
贩毒对社会和体制
侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义
恶行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩行
紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其
恶
暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固法律基础,我们才能打赢这场反对
恶和其他全球性威胁
战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶和有步骤
灭绝计划,面对有时在某处出现
否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种恶
切实
联合行
,是国际社会反恐怖主义活
一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
女人是
恶
化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义个非常好
名词在
里被用来为
恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在恶
集中继续下去
时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,些
恶影响着人类大多数
社会、文化和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
切
恶、黑暗、反动
势力终将会被历史
洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有些是滋长
恶所必需
,对于善良
人民是没有好处
。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过其恶行径,攻击各大宗教和联合国所信奉
价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果些
恶现象仍存在有利可图
市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及是爱
化身、至高无上
造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨
恶工具
人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制恶
做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了种
恶现象:遵守
些文书所制定各项准则
行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑恶政治目
者对忙于日常生活
无辜人民进行
攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义
恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品恶动力以及贩毒对社会和体制
侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义
恶行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩行动
紧迫需求。 贩卖妇女是
种尤其
恶
暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固法律基础,我们才能打赢
场反对
恶和其他全球性威胁
战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶和有步骤
灭绝计划,面对有时在某处出现
否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制种
恶
切实
联合行动,是国际社会反恐怖主义活动
个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶的化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好的名词这里被用来为
恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
恶的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些恶影响着人类大多数的社会、文化和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切恶、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长恶所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正其
恶
,
击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些恶现象仍存
有利可图的市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的恶工具的人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一恶的做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种恶现象:遵守这些文书所制定各项准则的
为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑恶政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进
的
击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义恶
为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存对打击贩卖妇女和女孩的
动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其
恶的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对恶和其他全球性威胁的战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶和有步骤的灭绝计划,面对有时
某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种恶的切实的联合
动,是国际社会反恐怖主义活动的一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶
化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好名词在这里被用来为
恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在恶
财富集中继续下去
时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些恶影响着人类大多数
社会、文化
福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切恶、黑暗、反动
势力终将会被历史
洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长恶所必需
,对于善良
人民是没有好处
。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过其恶行径,攻击各大宗教
联合国所信奉
价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些恶现象仍存在有利可图
市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及是爱
化身、至高无上
主,而不是那些企图将
主变成煽动狂热、偏见
仇恨
恶工具
人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一恶
做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种恶现象:遵守这些文书所制定各项准则
行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑恶政治目
者对忙于日常生活
无辜人民进行
攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品恶动力以及贩毒对社会
体制
侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义
恶行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女女孩
行动
紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其
恶
暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬互信,建立牢固
法律基础,我们才能打赢这场反对
恶
其他全球性威胁
战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶
有步骤
灭绝计划,面对有时在某处出现
否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种恶
切实
联合行动,是国际社会反恐怖主义活动
一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶的化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
义这个非常好的名词
这里被用来为
恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
恶的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些恶影响着人类大多数的社会、文化和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切恶、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长恶所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子过其
恶行
,
各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些恶现象仍存
有利可图的市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的恶工具的人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一恶的做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种恶现象:遵守这些文书所制定各项准则的行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打谋求实现可疑
恶政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进行的
。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打恐怖主义这一
恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义恶行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存对打
贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其
恶的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对恶和其他全球性威胁的战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶和有步骤的灭绝计划,面对有时
某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种恶的切实的联合行动,是国际社会反恐怖主义活动的一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶的
身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好的名词在这里被用来为恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在恶的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些恶影响着人类大多数的社
、
和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切恶、黑暗、反动的势力终将
被历史的洪流席卷
去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长恶所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖义分子正在通过其
恶行径,攻击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些恶现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的身、至高无上的造物
,
是那些企图将造物
变成煽动狂热、偏见和仇恨的
恶工具的人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一恶的做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种恶现象:遵守这些
书所制定各项准则的行为
断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑恶政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进行的攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社应当比以往更加坚决地打击恐怖
义这一
恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的恶动力以及贩毒对社
和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的这两起事件再次表明国际社亟需更加努力消除恐怖
义
恶行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其恶的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对恶和其他全球性威胁的战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶和有步骤的灭绝计划,面对有时在某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种恶的切实的联合行动,是国际社
反恐怖
义活动的一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是的化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好的名词在这里被用来为服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些响着人类大多数的社会、文化和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过其行径,攻击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主动狂热、偏见和仇恨的
工具的人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一的做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种现象:遵守这些文书所制定各项准则的行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进行的攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对和其他全球性威胁的战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端和有步骤的灭绝计划,面对有时在某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种的切实的联合行动,是国际社会反恐怖主义活动的一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是的
。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好的名词在这里被用来为服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些影响着人类大多数的社会、文
和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过其行径,攻击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的、
高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的
工具的人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这一的做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种现象:遵守这些文书所制定各项准则的行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进行的攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤其的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对和其他全球性威胁的战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端和有步骤的灭绝计划,面对有时在某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种的
实的联合行动,是国际社会反恐怖主义活动的一个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Esta mujer es la encarnación del mal.
这女人是恶的化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这恶政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义这个非常好的名词在这里被用来为恶服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在恶的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,这些恶影响着人类大多数的社会、文化和经济福
。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
恶、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有这些是滋长恶所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过其恶行径,攻击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,如果这些恶现象仍存在有利可图的市场,就
法铲除它们。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的化身、上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的
恶工具的人。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止这恶的做法,将肇事者绳之以法。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了种
恶现象:遵守这些文书所制定各项准则的行为不断减少。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑恶政治目的者对忙于日常生活的
辜人民进行的攻击。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
这悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这
恶。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的这两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义恶行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是种尤其
恶的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢这场反对恶和其他全球性威胁的战斗。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端恶和有步骤的灭绝计划,面对有时在某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制这种恶的
实的联合行动,是国际社会反恐怖主义活动的
个关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。