Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为际恐怖运动提供了避风港。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的
提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻
安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己家帮助外
税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起用海港违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令鼓舞的是,八
集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的
提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻
安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己家帮助外
税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起用海港违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令鼓舞的是,八
集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的
,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的,所报告的几起利用海
违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的
港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政港以及
外银行业在某种程度上就是为
在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这线成
运输武器的
港,所报告的几起利用
港违
武器禁运的案例证实
此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避
。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避
,
些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃
。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
海岸线成了运输武器的避
,所报告的几起利用海
违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
区域已成为形形色色的
叛团体的避
,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的避,所报告的几起利用海
违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支下恐怖行为的人提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违武器禁运的案例证实了
。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹不稳定有时
国际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成形形色色
叛团体
避风港,这些
叛团体是对邻国安全
威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外业在某种程度上就是
了在他们自己国家帮助外国
逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器避风港,所报告
几起利用海港违
武器禁运
案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令鼓舞
是,八国集团承诺不
盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金
罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。