Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌吧, 您没有道
.
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌吧, 您没有道
.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道批判他
错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多证据表明了这些论点是有道
。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些感到沮丧和不耐烦并非没有道
,而另一些
则建议
谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是没有道
。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无道可言
。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道
。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍求是没有道
。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民行
无论如何都是没有道
。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民
行
无论如何都是没有道
。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法解他深奥
道
。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有道。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却
其父母逐出,也是没有道
。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,
我独尊和毫无道
,造成恐怖主义
恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何没有道仓促之举,都会造成联合国内部不应有
意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您没有道理.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道理批判他的错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道理。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点是有道理的。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧不耐烦并非没有道理,而另一些人
要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是没有道理的。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀平民是毫无道理可言的。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理的。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求是没有道理的。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀无辜平民的行
无论如何都是没有道理的。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标
杀
平民的行
无论如何都是没有道理的。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解他深奥的道理。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有道理。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也是没有道理的。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,我独尊
毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您没有道.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道人才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道批判他
错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有多
证据表明了这些论点是有道
。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道,而另一些人则建议要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是没有道
。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无道可言
。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界
说,甚至对我们自己而言,这是没有道
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道
。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求是没有道。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民行
无论如何都是没有道
。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民
行
无论如何都是没有道
。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法解他深奥
道
。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有道。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却
其父母逐出,也是没有道
。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,
我独尊和毫无道
,造成恐怖主义
恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何没有道仓促之举,都会造成联合国内部不应有
意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您有道理.
Suele dar voces el que no tiene razón.
有道理的人才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道理批判他的错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道理。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点有道理的。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签
有道理的。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民毫无道理可言的。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这
有道理的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系完全
有道理的。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同有道理的。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求有道理的。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民的行无论如何都
有道理的。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民的行
无论如何都
有道理的。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解他深奥的道理。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这干自有道理。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现有道理的。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也
有道理的。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策单方面,
我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您有
理.
Suele dar voces el que no tiene razón.
有
理的人才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲理批判他的错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有理。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点是有理的。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非有
理,而另一些人则建议要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是
有
理的。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无理可言的。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是
有
理的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全有
理的。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是有
理的。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求是有
理的。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民的行无论如何都是
有
理的。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民的行
无论如何都是
有
理的。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解他深奥的理。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有理。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是有
理的。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也是
有
理的。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,我独尊和毫无
理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何有
理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌吧, 您没有道理.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道理批判他的错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道理。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这论点是有道理的。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一
建议要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是没有道理的。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀和残
是毫无道理可言的。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有道理的。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有道理的。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求是没有道理的。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀无辜
的行
无论如何都是没有道理的。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以袭击目标和杀
的行
无论如何都是没有道理的。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解他深奥的道理。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有道理。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也是没有道理的。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您没有.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有的人才
叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲批判他的错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点是有的。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有,而另一些人则建议
谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是没有
的。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无可言的。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有
的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全没有的。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是没有的。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍求是没有
的。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民的行无论如何都是没有
的。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民的行
无论如何都是没有
的。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法解他深奥的
。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有的。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳
利亚却将其父母逐出,也是没有
的。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策是单方面,我独尊和毫无
的,造成恐怖主义的恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何没有的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您有道理.
Suele dar voces el que no tiene razón.
有道理
人才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道理批判他错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道理。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多证据表明了这些论点是有道理
。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认拒签是
有道理
。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫无道理。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而
,这是
有道理
。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是完全有道理
。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样是有道理
。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求是有道理
。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民行
无论如何都是
有道理
。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民
行
无论如何都是
有道理
。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解他深奥道理。
Yo me entiendo cuando así obro.
我这样干自有道理。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是有道理
。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也是
有道理
。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,
我独尊和毫无道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何有道理
仓促之举,都会造成联合国内部不应有
意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
razón; argumento; razonamiento; principio; verdad; derecho
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您有道理.
Suele dar voces el que no tiene razón.
有道理的人才要大喊大叫。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道理批判他的错误。
Tiene la justicia de su parte.
他有道理。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的明了
些论点
有道理的。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代认
拒签
有道理的。
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民毫无道理可言的。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,
有道理的。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系完全
有道理的。
Es igualmente injustificable asociar el terrorismo con cualquier raza o religión en particular.
将恐怖主义和某一个种族或宗教联系在一起同样有道理的。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要求有道理的。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,任意杀害无辜平民的行无论如何都
有道理的。
Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.
故意以平民袭击目标和杀害平民的行
无论如何都
有道理的。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法理解他深奥的道理。
Yo me entiendo cuando así obro.
我样干自有道理。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种现
有道理的。
Tampoco sería razonable, en su opinión, pretender que Vanessa permanezca en Australia y expulsar a sus padres.
他们认,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也
有道理的。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行的反恐政策单方面,
我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Todo apresuramiento injustificado se traducirá en una discordia indeseable en el seno de las Naciones Unidas.
任何有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。