西语助手
  • 关闭

选举人的

添加到生词本

选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

举人191员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立举委员通常在界定举人登记程序模式方面和对进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

和安全理事举人票上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对”一词解释为所有举人过半, 不论举人是否投票或获准投票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对”系指所有举人,不论它们有没有投票,丧失投票权举人亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对”一语解释为指所有举人,无论投票与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对票”几词含义解释为所有举人,而无论他们是否投票或是否被允许投票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议举人登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员注意到,作出这种限制根本理由是给举人限定一段思考时间,以便他们不受举中争辩问题以外他问题影响,而且在许管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国公民应享有下列权利和机,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证举人意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


拓荒者, 拓宽道路, 拓扑学, , 唾骂, 唾沫, 唾弃, 唾手可得, 唾腺, 唾液,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

大会内191个会员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立委员会通常会在界定登记程序模式方面和对进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

大会和安全理事会上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有过半数, 不论是否或获准

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有多数,不论它们有没有,丧失亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有大多数,无论与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多数”几词含义解释为所有大多数,而无论他们是否或是否被允许

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员会注意到,作出这种限制根本理由是给限定一段思考时间,以便他们不受中争辩问题以外他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期和被,这种应是普遍和平等并以无记名方式进行,以保证意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

举人为其191个员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立举委员通常在界定举人登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

和安全理事举人上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有举人过半数, 不论举人或获准投

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有举人多数,不论它们有没有投,丧失投举人亦包括在

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有举人大多数,无论其投

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多数”几词含义解释为所有举人大多数,而无论他们是或是被允许投

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议举人登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员注意到,作出这种限制根本理由是给举人限定一段思考时间,以便他们不受举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投方式进行,以保证举人意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

举人为其191个员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立举委员通常在界定举人登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

和安全理事举人票上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

国一向把“绝对多数”一词解释为所有举人过半数, 不论举人投票或获准投票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照国惯例,“绝对多数”系指所有举人多数,不论它们有没有投票,丧失投票权举人亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

国一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有举人多数,无论其投票与

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

惯例是把“绝对多数票”几词含义解释为所有举人多数,而无论他们是投票或是被允许投票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议举人登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员注意到,作出这种限制根本理由是给举人限定一段思考时间,以便他们不受举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机,不受第二条所述限制和不限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证举人意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

为其191个

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立举委通常在界定登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

和安全理事票上要姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合一向把“绝对多数”一词解释为所有过半数, 不论是否投票或获准投票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合惯例,“绝对多数”系指所有多数,不论它们有没有投票,丧失投票权亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有多数,无论其投票与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合惯例是把“绝对多数票”几词含义解释为所有多数,而无论他们是否投票或是否被允许投票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

家统计局正在建议登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

注意到,作出这种限制根本理由是给限定一段思考时间,以便他们不受举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约每个公民应享有下列权利和机,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


歪打正着, 歪戴着帽子, 歪的, 歪风, 歪理, 歪曲, 歪曲事实, 歪诗, 歪歪扭扭, 歪斜,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

大会内举人为其191个会员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立举委员会通常会在界定举人登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

大会和安全理事会举人票上人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有举人过半数, 不论举人是否票或获准票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有举人多数,不论它们有票,丧失票权举人亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有举人大多数,无论其票与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多数票”几词含义解释为所有举人大多数,而无论他们是否票或是否被允许票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议举人登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员会注意到,出这种限制根本理由是给举人限定一段思考时间,以便他们不受举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名票方式进行,以保证举人意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外表上的, 外宾, 外部, 外部的, 外部人士, 外埠, 外层, 外层大气, 外层空间, 外层空间的,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

大会内为其191个会员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立委员会通常会在界定登记程序模式方面和对其督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

大会和安全理事会票上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有过半数, 不论是否投票或获准投票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有多数,不论它们有没有投票,丧失投票权亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有大多数,无论其投票与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多数票”几词含义解释为所有大多数,而无论他们是否投票或是否被允许投票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员会注意到,作出这种限制根本理由是给限定一段思考时间,以便他们不受中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期和被,这种应是普遍和平等并以无记名投票方式,以保证意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外带, 外道, 外敌, 外地, 外地的, 外地人, 外电, 外毒素, 外耳, 外翻,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

大会内其191个会员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独委员会通常会在界定登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

大会和安全理事会票上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对多数”一词解释所有过半数, 不论是否投票或获准投票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系所有多数,不论它们有没有投票,丧失投票权亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对多数”一语解释所有大多数,无论其投票与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多数票”几词含义解释所有大多数,而无论他们是否投票或是否被允许投票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员会注意到,作出这种限制根本理由是给限定一段思考时间,以便他们不受中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述限制和不合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期和被,这种应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外国的, 外国货, 外国佬, 外国人, 外国语, 外果壳, 外果皮, 外行, 外行的, 外行话,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,
选举人的  
electoral
欧 路 软 件

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

大会内举人为其191个会员国。

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立举委员会通常会在界定举人登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

大会和安全理事会举人票上要人姓名旁边打交叉。

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国向把“绝对多词解释为所有举人过半, 举人是否投票或获准投票。

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多”系指所有举人它们有没有投票,丧失投票权举人亦包括在内。

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多语解释为指所有举人大多,无其投票与否。

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多票”几词含义解释为所有举人大多,而无他们是否投票或是否被允许投票。

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议举人登记制度尚未经过检验,存在事先未预见业务问题造成延迟风险。

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员会注意到,作出这种限制根本理由是给举人限定段思考时间,以便他们举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机会,受第二条所述限制和合理限制:直接或通过自由代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正定期举中举和被举,这种举应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证举人意志自由表达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


外寄生, 外加, 外加的, 外家, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交部长职务, 外交的,

相似单词


选举的, 选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美,