Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆)
。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆)
。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸可卡因的先质的逆问题列为
点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截可卡因运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的
。
明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事于把古柯糊转化为盐酸可卡因的
的逆流问题列为工作
点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截可卡因运出哥伦比亚以及阻
输入哥伦比亚所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为的先质的逆流问题列为工作
点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截
出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化盐酸可卡因
逆流问题列
工作
点, 并感谢委内瑞拉
阻截可卡因运出哥伦比亚以及阻止
输入哥伦比亚所做
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题将用于把古柯糊转化为盐酸可卡因的先
的逆流问题列为工作
点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截可卡因运出哥伦比亚以及阻止先
哥伦比亚所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐的先质的逆流问题列为工作
点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截
运出哥伦比亚以及阻止先质输入哥伦比亚所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化盐酸可卡因
逆流问题列
工作
点, 并感谢委内瑞拉
阻截可卡因运出哥伦比亚以及阻止
输入哥伦比亚所做
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸可卡因的先质的逆流问题列为工作
点, 并感谢委内瑞拉政府为阻截可卡因运出哥伦比
以及阻止先质输入哥伦比
所
的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contracorriente; corriente adversa
欧 路 软 件版 权 所 有Los salmones remontan el río (la corriente).
鲑鱼沿河(逆流)而上。
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.
毒品和犯罪问题办事处把古柯糊转化为盐酸可卡因的
质的逆流问题列为工作
点, 并感谢委内瑞拉政府为
截可卡因运出哥伦比亚以及
质输入哥伦比亚所做的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。