Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电拍卖的适用项目清单中未提及工程。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电技术因大大减少交易费用而促进了
拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实有监督电
拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实将不受电
拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电拍卖的任何具
规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具说明使用电
拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具针对电
拍卖的条例明确规定了在电
拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在逆向拍
适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
术因大大减少交易费用而促进了逆向拍
使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加逆向拍
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布
逆向拍
果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,逆向拍
使用减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
逆向拍
中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关逆向拍
十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督逆向拍
系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受逆向拍
果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型逆向拍
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
拍
。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到
逆向拍
采购
术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对
逆向拍
作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与逆向拍
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未订有关于中止
逆向拍
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律规定意味着,所有不涉及
逆向拍
标准都必须在拍
之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用逆向拍
其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则
逆向拍
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对逆向拍
条例明确规定了在
逆向拍
束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用逆向拍
进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),逆向拍
适用也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有电子
卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的
卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子卖的竞
人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有于中止电子
卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子卖的标准都必须在
卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子卖的条例明确规定了在电子
卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
技术因大大减少交易费用而促进了
拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止拍卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对拍卖的条例明确规定了在
拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向结果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种电子逆向
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向
采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对电子逆向
作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向竞
人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向
标准都必须在
之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向
结束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子逆向进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向适用也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有于评价被邀请参加电子逆向
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地有有关电子逆向
十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向
结果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地规定了两种类型
电子逆向
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟
时并未考虑到电子逆向
采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对电子逆向
作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向竞
人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未
有关于中止电子逆向
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地法律
规定意味着,所有不涉及电子逆向
标准都必须在
之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向
结束时否决所有出价
权
。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以用电子逆向
进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大亚准则(见上文注释47),电子逆向
适用也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因减少交易费用而促进了逆向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子逆向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍卖系统的特别义。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子逆向拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子逆向拍卖进行采购的一些货物和服。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖的适项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术大大
少交易费
而促进了逆向拍卖的
。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子逆向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖的少了
过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的常是系统或
信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张知须申明采购实体将不受电子逆向拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子逆向拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明电子逆向拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利电子逆向拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖的适也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向结果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种电子逆向
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向
采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出条款和评注草案,依据
是只对电子逆向
作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向竞
人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向
标准都必须在
之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向
结束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子逆向进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向适用也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。