西语助手
  • 关闭

逃亡的

添加到生词本

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

过去两年里,政府还采取针对前逃亡奴隶社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前逃亡奴隶社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

报告所涉期间,从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

逃亡混乱中,儿童与和照顾者失散机会加大

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

保健方案——包括逃亡奴隶社区各市得到从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,促进种族平等政策特别委员会协调下成立一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡奴隶方案,并根据全国每个逃亡奴隶社区特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证包括逃亡奴隶社区各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo社区提供支助,这是奴隶制时期逃亡所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

报告所涉期间,从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,国际法同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕;这使得仍逃亡被起诉者数减少到6名,并将新转交逃犯数增加到21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击第一次经历国内流离失所问题,而其他国,海啸袭击发生武装和国内流离失所问题地区,加剧业已存道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, , 镶板, 镶板的,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

过去两年里,政府还采取了针对前逃亡奴隶社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前逃亡奴隶社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

报告所涉期间,尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

冲突和逃亡混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括逃亡奴隶社区各市得到了基本保健转来金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,促进种族平等政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡奴隶方案,并根据全国每个逃亡奴隶社区特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

还将进行监督,以保证包括逃亡奴隶社区各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo社区提供支助,这是奴隶制时期逃亡所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

报告所涉期间,尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕了;这使得仍逃亡被起诉者数减少到了6名,并将新转交逃犯数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而其他国家,海啸袭击了正发生武装冲突和国内流离失所问题地区,加剧了业已存道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查, 详尽无遗的, 详密,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

过去两年里,政府还采取了针对前逃亡奴隶社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前逃亡奴隶社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

报告所涉从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

冲突和逃亡混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括逃亡奴隶社区各市得到了从基本保健转来额外

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

法令颁布之后,促进种族平等政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡奴隶方案,并根据全国每个逃亡奴隶社区特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证包括逃亡奴隶社区各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,方案目标是向前quilombo社区提供支助,这是奴隶制时逃亡所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

报告所涉从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕了;这使得仍逃亡被起诉者数减少到了6名,并将新转交逃犯数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而其他国家,海啸袭击了正发生武装冲突和国内流离失所问题地区,加剧了业已存道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述, , 祥瑞, , 翔实, ,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

在过去两年里,政府还采取了针对前社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

在冲突和混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括社区在内各市得到了从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,在促进种族平等政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西方案,并根据全国每个社区特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo社区提供支助,这是制时期所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,在国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目犯被逮捕了;这使得仍在被起诉者数减少到了6名,并将新转交数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而在其他国家,海啸袭击了正在发生武装冲突和国内流离失所问题地区,加剧了业已存在道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

在过去两年里,政府还采取了针对前逃亡各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo(以前逃亡)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

在冲突和逃亡混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括逃亡在内各市得到了从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,在促进种政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡方案,并根据全国每个逃亡特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡在内各市实施健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo提供支助,这是奴制时期逃亡所组成

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,在国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕了;这使得仍在逃亡被起诉者数减少到了6名,并将新转交逃犯数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而在其他国家,海啸袭击了正在发生武装冲突和国内流离失所问题,加剧了业已存在道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

过去两年里,政府还采取了针对前逃亡奴隶各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo(以前逃亡奴隶)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

报告所涉期间,从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

冲突和逃亡混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括逃亡奴隶各市得到了从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,促进种族平等政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡奴隶方案,并根据全国每个逃亡奴隶特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证包括逃亡奴隶各市实施健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo提供支助,这是奴隶制时期逃亡所组成

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

报告所涉期间,从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕了;这使得仍逃亡被起诉者数减少到了6名,并将新转交逃犯数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而其他国家,海啸袭击了正发生武装冲突和国内流离失所问题,加剧了业已存道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

过去两年里,政府还采取了针对前逃亡奴隶社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前逃亡奴隶社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

报告所涉期间,从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

冲突和逃亡混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括逃亡奴隶社区各市得到了从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,促进种族平等政策别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡奴隶方案,并根据全国每个逃亡奴隶社区,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证包括逃亡奴隶社区各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo社区提供支助,这是奴隶制时期逃亡所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

报告所涉期间,从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕了;这使得仍逃亡被起诉者数减少到了6名,并将新转交逃犯数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而其他国家,海啸袭击了正发生武装冲突和国内流离失所问题地区,加剧了业已存道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

,极权主义政权迫使其政治反对者一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

在过去两年里,政府还采取了针对前奴隶社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前奴隶社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常引发一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

在冲突和混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包奴隶社区在内各市得到了从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,在促进种族平等政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西奴隶方案,并根据全国每个奴隶社区特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标向前quilombo社区提供支助,这奴隶制时期所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安全常常引发一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,在国际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目犯被逮捕了;这使得仍在被起诉者数减少到了6名,并将新转交数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击国家第一次经历了国内流离失所问题,而在其他国家,海啸袭击了正在发生武装冲突和国内流离失所问题地区,加剧了业已存在道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量, 向量的, 向某人要票,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,

Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.

但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。

Durante los dos últimos años, el gobierno ha tomados diversas medidas destinadas a las anteriores comunidades quilombolas.

在过去两年里,政取了针对前逃亡奴隶社区各项行动。

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政通过教育部,促进quilombo社区(以前逃亡奴隶社区)教育改善。

La ausencia de seguridad a menudo fue un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安常常是引发逃亡一个因素。

En el caos y agitación del conflicto y de la huida aumenta el riesgo de que los niños queden separados de sus familias o de las personas que los atienden.

在冲突和逃亡混乱中,儿童与家和照顾者失散机会加大了。

Programa de Salud de la Familia - Las municipalidades en las que existen comunidades quilombolas recibirán una suma adicional con arreglo a la transferencia de recursos en el marco del programa de atención básica de la salud.

家庭保健方案——包括逃亡奴隶社区在内各市得到了从基本保健转来额外资金。

Tras la publicación del decreto se estableció un Comité Administrativo, bajo la coordinación de la SEPPIR, con el propósito de iniciar el Programa Brasil Quilombo, y desarrollar y supervisar las medidas basadas en las necesidades específicas de las comunidades quilombolas.

该法令颁布之后,在促进种族平等政策特别委员会协调下成立了一个行政委员会,以便拟订巴西逃亡奴隶方案,并根据逃亡奴隶社区特点,制定和监督各项行动。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

El objetivo del programa Brasil Quilombo, del que se encarga la Secretaría Especial de Políticas para Promover la Igualdad Racial (SEPPIR), es dar apoyo a las antiguas comunidades quilombolas, integradas por personas de raza negra que huyeron del cautiverio durante la época de la esclavitud.

由促进种族平等政策特别秘书处负责制订了巴西Quilombo方案,该方案目标是向前quilombo社区提供支助,这是奴隶制时期逃亡所组成社区。

La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.

在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚局势中,缺乏安常常是引发逃亡一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军渗透和/或掠夺。

Además, un día antes de la reunión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con la Comisión Consultiva, se capturó a un fugitivo de gran importancia; con esto se redujo el número de acusados que siguen prófugos a solamente seis, y aumentó el número de fugitivos trasladados recientemente a 21.

此外,在际法庭同咨询委员会举行会议前一天,一个受到各方注目逃犯被逮捕了;这使得仍在逃亡被起诉者数减少到了6名,并将新转交逃犯数增加到了21名。

Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.

一些遭海啸袭击家第一次经历了内流离失所问题,而在其他家,海啸袭击了正在发生武装冲突和内流离失所问题地区,加剧了业已存在道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所再次逃亡,给他们困境雪上加霜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逃亡的 的西班牙语例句

用户正在搜索


向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性, 向他学, 向往,

相似单词


逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者, 逃学, 逃学的, 逃学者,