西语助手
  • 关闭
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个经济发展造许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学女生所占比例比男生低,女生辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来增加生产降低效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来增加生产降低效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到世纪中,全世界潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长报告表明,目前生活在贫穷之中一半人口是劳动适龄人口,在发展中国家工作多数人着每天不足2美元贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国儿童人口比例(21%)低于印度儿童人口比例(32%);中国扶养比(每10个劳动适龄人扶养儿童和老年人数)为5,而印度扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国儿童人口比例(22%)低于印度儿童人口比例(29%);中国受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养儿童和老年人数字)为4,而印度受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童比例下降,劳动适龄比例增加,因此造扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养儿童和老人平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低同时,人口中15岁以下儿童比例下降,劳动适龄比例增加,因此造受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的儿童中童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算费的对象是劳动人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

入学的生所占的比例比男生低,生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老化和劳动人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至165岁以上老年人对4劳动人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10劳动人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10劳动人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10劳动人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10劳动者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级校辍儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小和大的全体人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是劳动人口,这扭曲了国家社会保障网了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动女性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

的女生所占的比例比男生低,女生的辍率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老化和劳动人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数儿童接受前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳动人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校装有1 000多台监视器,覆盖了小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄性的高文盲率对家庭康、儿教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的生所占的比例比男生生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的生率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿总数还很,现有数据显示,仅有极少数适龄接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之的一半人口劳动适龄人口,在发展国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,国的儿人口比例(21%)于印度的儿人口比例(32%);国的扶养比(每10个劳动适龄人扶养的儿和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,国的儿人口比例(22%)于印度的儿人口比例(29%);国的受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养的儿和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降,人口15岁以下儿的比例下降,劳动适龄人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养儿和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降的同时,人口15岁以下儿的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的儿童中童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算费的对象是劳动人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

入学的生所占的比例比男生低,生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老化和劳动人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至165岁以上老年人对4劳动人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10劳动人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10劳动人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10劳动人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10劳动者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算费的对象是劳人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

女性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳人口提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老化和劳人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳人口提供就业,就能收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳人口,在展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校有1 000多台监视器,覆盖了小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的男生低,女生的辍学率男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养带来的增加生产低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人带来的增加生产低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪,全世界的潜在供养至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之的一半人口是劳动适龄人口,在发展国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,国的儿童人口例(21%)低于印度的儿童人口例(32%);国的扶养(每10个劳动适龄人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,国的儿童人口例(22%)低于印度的儿童人口例(29%);国的受扶养人率(每10个劳动适龄人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率低,人口15岁以儿童的,劳动适龄人的例增加,因此造成扶养(定义为每10个劳动适龄人扶养儿童和老人的平均数)

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率低的同时,人口15岁以儿童的,劳动适龄者的例增加,因此造成受扶养人例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人的平均数)

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,低生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口的例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点5以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女所占的比例比男低,女的辍学率比男高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到扶养比下带来的增加低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄人口提供就业,就能收到抚养人比例下带来的增加低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前活在贫穷之中的一半人口是劳动适龄人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动适龄人扶养的儿童和老年人数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养的儿童和老年人数字)为4,而印度的受扶养人比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着育率低,人口中15岁以下儿童的比例下,劳动适龄人的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动适龄人扶养儿童和老人的平均数)下

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

育率低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人的平均数)下

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,育率可以“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

减预算经费的对象是劳动适龄人口,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果不断增加的劳动适龄人口提供就业,就收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包括人口老龄化和劳动适龄人口减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果不断增加的劳动适龄人口提供就业,就收到抚养人比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年人对4个劳动适龄人(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半人口是劳动适龄人口,在发展中国家工作的多数人过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(21%)低于印度的儿童人口比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动适龄人扶养的儿童和老年人数)5,而印度的扶养比6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童人口比例(22%)低于印度的儿童人口比例(29%);中国的受扶养人比率(每10个劳动适龄人抚养的儿童和老年人数字)4,而印度的受扶养人比率6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄人的比例增加,因此造成扶养比(定义每10个劳动适龄人扶养儿童和老人的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,人口中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养人比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老人的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“人口红利”,使劳动适龄人口相对于儿童和老年人口的比例增加。 在施政有利于人力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,
shì líng

edad apropiada

Es helper cop yright

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

Mediante la quinta esfera prioritaria se fomentará la participación adecuada en función de la edad en la adopción de decisiones.

适龄参与决策将通过重点领域5予以促进。

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台监视器,覆盖了中小学和大学的全体适龄

Los recortes inmediatos tuvieron por objetivo a la población de edad laboral, distorsionaron las redes de seguridad social del país y perjudicaron los logros de larga data.

立即削减预算经费的对象是劳动适龄,这扭曲了国家社会保障网并损害了多年来取得的成就。

La alta tasa de analfabetismo entre mujeres en edad laboral tiene muchas consecuencias negativas para la salud doméstica, los niveles de educación de los hijos y el desarrollo económico en general.

劳动适龄女性的高文盲率对家庭康、儿童教育程度和整个经济发展造成许多不利影响。

La proporción de niñas que asisten a la escuela a la edad adecuada es menor que la de niños, y la deserción escolar de niñas es mayor que la de niños.

适龄入学的女生所占的比例比男生低,女生的辍学率比男生高。

Siempre que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede obtener beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de personas dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄提供就业,就能收到扶养比下降带来的增加生产降低成本的效益。

La cuestión demográfica que más preocupa a los países desarrollados se relaciona con la baja tasa de fecundidad y sus consecuencias, entre ellas el envejecimiento de la población y la reducción de la población en edad de trabajar.

发达国家最关心的是低出生率问题及其后果,包老龄化和劳动适龄减少问题。

La cantidad total de niños que asisten efectivamente a las instituciones preescolares ha sido significativamente menor, lo cual, según los datos disponibles, indica que la educación de preescolares abarca a una muy pequeña población de niños en edad preescolar.

目前进入学前教育机构的儿童总数还很低,现有数据显示,仅有极少数适龄儿童接受学前教育。

A condición de que haya empleos disponibles para el número creciente de trabajadores, un país puede recoger los beneficios del aumento de la producción y la disminución de los gastos asociados con la reducción de la proporción de dependientes.

国家如果能够为不断增加的劳动适龄提供就业,就能收到抚养比例下降带来的增加生产降低成本的效益。

Entre 1950 y 2005, dicha tasa pasó de 12 a 9 personas en edad de trabajar por cada persona de 65 años o más, y se prevé que, a mediados de siglo, la tasa mundial descenderá a cuatro personas en edad laboral por cada persona de 65 años o más (gráfico II).

根据预测,到本世纪中,全世界的潜在供养比将降至1个65岁以上老年对4个劳动适龄(图二)。

El informe del Secretario General muestra que la mitad de las personas que viven en la pobreza se encuentran en edad laboral, y que la mayoría de las personas que tienen un trabajo en los países en desarrollo vive por debajo del umbral de la pobreza, fijado en dos dólares al día.

秘书长的报告表明,目前生活在贫穷之中的一半是劳动适龄,在发展中国家工作的多数过着每天不足2美元的贫穷生活。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (21%) que la India (32%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad de trabajar, es de 5, mientras que la tasa de dependencia de la India, es de 6.

然而,中国的儿童比例(21%)低于印度的儿童比例(32%);中国的扶养比(每10个劳动适龄扶养的儿童和老年数)为5,而印度的扶养比为6。

Sin embargo, China tiene una proporción menor de niños (22%) que la India (29%) y su tasa de dependencia, es decir, el número de niños y personas de edad por cada 10 personas de edad laboral, es 4, en comparación con la tasa de dependencia de la India, que es de 6.

然而,中国的儿童比例(22%)低于印度的儿童比例(29%);中国的受扶养比率(每10个劳动适龄抚养的儿童和老年数字)为4,而印度的受扶养比率为6。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

随着生育率降低,中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄的比例增加,因此造成扶养比(定义为每10个劳动适龄扶养儿童和老的平均数)下降。

Cuando la fecundidad se reduce, la proporción de la población constituida por niños (personas menores de 15 años de edad) también se reduce, mientras que la proporción de la población en edad laboral aumenta, lo que da lugar a una reducción de la tasa de dependencia (definida como el número medio de niños y personas de edad por cada 10 personas en edad laboral).

在生育率降低的同时,中15岁以下儿童的比例下降,劳动适龄者的比例增加,因此造成受扶养比例(每10个劳动适龄者抚养儿童和老的平均数)下降。

Además, la reducción de la fecundidad da lugar a una “ventaja demográfica” con arreglo a la cual la proporción de la población en edad laboral aumenta en relación con la de niños y las personas de edad, cambio que puede contribuir considerablemente al crecimiento económico y la reducción de la pobreza en contextos en que la gobernanza facilita el desarrollo de los recursos humanos y la creación de puestos de trabajo.

此外,降低生育率可以产生“红利”,使劳动适龄相对于儿童和老年的比例增加。 在施政有利于力资源发展和创造就业的背景下,这种变化可以大大促进经济增长和减少贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适龄 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种, 适时的,