西语助手
  • 关闭
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多基核导在逐渐退役,但俄罗斯在增大单

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于1017日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新药的研制、生产和储存、现有药的改装以及现有药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役士兵的养老金被难民营中的当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯在增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募让其军队中的所有退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打及其家庭成员,重新征募退役乃至从训练营地逃跑的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人穆朗维退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,利比装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役,但俄罗斯增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

该方案第二阶段,爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比全国过渡政府已表示,利比装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比旧的装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些装集团不国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者, 二足的, ,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役撒哈拉士兵养老金被难民营中撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

是,在利比里亚武装部队现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前在开展拆除艇上有核燃料退役核动力潜艇方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯在增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征儿童并让其军队中所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有已经完成重返社会,进农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供资料,从这些宿营地退役25,000多名前作战人员能进任何实行恢复培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧武装部队人员复员和退役结束,就无法开始和训练新武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药研制、生产和储存、现有弹药改装以及现有弹药储存退役或销毁来说,这种差距有着十分重要经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加方案之后,才发放第二笔150美元津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征退役儿童乃至从训练营地逃跑儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财, 发颤, 发颤声,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前开展的拆除艇上有核燃料的退役力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹逐渐退役,但俄罗斯大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

该方案第二阶段,冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织该行计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味, 发出劈啪声, 发出轻微声响,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,

用户正在搜索


发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,

用户正在搜索


发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强, 发疯, 发疯的,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯在增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募童并让其军队中的所有退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打童及其家庭成员,重新征募退役童乃至从训练营地逃跑的童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的, 发汗药, 发行,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政估计,要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯在增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能够使利比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将于9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便利并加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯在增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

利比里亚全国过渡政府已表示,利比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前已有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的已经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

利比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对于新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票, 发起, 发起人,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,
tuì yì

retirarse del ejército; licenciarse; ser licenciado del servicio militar

欧 路 软 件

Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya.

第一批260人在穆朗维亚省退役

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役的撒哈拉士兵的养老金被难民营中的撒哈拉当局挪作他用。

El Gobierno de Transición Nacional calcula que se necesitan 16,4 millones de dólares para desmantelar a las ex fuerzas armadas de Liberia.

全国过渡政府估计,需要1 640万美元才能比里亚前武装部队人员退役

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建活动无法开始。

Se prevé que esa operación de desmantelamiento concluya en septiembre, tras lo cual comenzará el reclutamiento y adiestramiento de las nuevas fuerzas armadas.

这一退役计划估计将9月结束,新武装部队招募和训练随后开始。

Esa asistencia facilita y acelera el programa en curso de desmantelamiento de los submarinos nucleares retirados del servicio que llevan combustible nuclear a bordo.

这一援助便并加速了目前在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案。

Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.

尽管多弹头陆基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯在增大单弹头导弹。

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶,在冲突爆发前被招募入伍的4 273规人员将退役,这一阶10月17日展开。

En dicho plan de acción, los LTTE aceptaron poner fin al reclutamiento de niños y dejar en libertad a todos los niños que estuvieran en sus filas.

猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha señalado que el costo estimado de la desmantelación de las Fuerzas Armadas de Liberia asciende a 16,4 millones de dólares.

比里亚全国过渡政府表示,比里亚武装部队的退役费估计为1 640万美元。

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资金,用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费。

En la actualidad, el Japón y Rusia están haciendo todo lo posible para concertar un acuerdo de aplicación destinado a desmantelar otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯在努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。

Hasta este momento, 60.000 soldados y oficiales han sido desmovilizados y más de 49.000 ha empezado —y algunos casos completado— su reinserción en programas agrícolas, profesionales y de pequeñas empresas.

目前有60 000多名军官和士兵退役复员,49 000多人参加,有的经完成重返社会,进入农业、职业培训和小企业方案。

Según la información proporcionada a la CNDDRR, hay más de 25.000 ex combatientes licenciados de los sitios de acantonamiento que no pueden entrar a ninguna institución de formación para rehabilitación.

根据复员方案全国委员会提供的资料,从这些宿营地退役的25,000多名前作战人员不能进入任何实行恢复的培训机构。

Actualmente el Japón y la Federación de Rusia están realizando grandes esfuerzos para concluir la preparación de los medios necesarios para el desguace de otros cinco submarinos nucleares dados de baja.

目前,日本和俄罗斯联邦在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。

El reclutamiento y adiestramiento de personal para las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia no pueden comenzar antes de que concluya la desmovilización y el pase a retiro del personal de las antiguas fuerzas armadas.

比里亚旧的武装部队人员复员和退役不结束,就无法开始招募和训练新的武装部队人员。

Estos grupos, que no están en la nómina del Ministerio de Defensa, existen en todo el país y pueden incluir excombatientes de unidades suprimidas que no se incorporaron al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

这些武装集团不在国防部薪金单上,其中可能有未参加复员进程的退役部队前战斗人员。

Estas desigualdades tienen importantes repercusiones financieras y técnicas, en particular para el desarrollo, la producción y el almacenamiento de nuevas municiones, para la readaptación de las municiones existentes, así como para el desmantelamiento o destrucción de las existencias actuales.

尤其对新弹药的研制、生产和储存、现有弹药的改装以及现有弹药储存的退役或销毁来说,这种差距有着十分重要的经济和技术影响。

Los ex combatientes son licenciados durante tres meses antes de que puedan acceder al programa de rehabilitación y reintegración, y se les pague la segunda cuota de 150 dólares de los EE.UU. después de que se inscriben en el programa.

这些被解除武装的前作战人员退役三个月之后,才可参与恢复和重返社会方案,并在他们报名加入方案之后,才发放第二笔150美元的津贴。

Por otra parte, los LTTE se han empeñado en reclutar nuevamente, por medio de amenazas, intimidación y ataques físicos contra los niños y sus familiares, a niños que ya habían liberado e incluso a los que habían escapado de sus campamentos de entrenamiento.

另外,猛虎组织还通过威胁、恐吓和殴打儿童及其家庭成员,重新征募退役儿童乃至从训练营地逃跑的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退役 的西班牙语例句

用户正在搜索


发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器, 发射人造卫星, 发射塔,

相似单词


退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职,