Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不条边界线即是违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不些指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资偿金是一项严重的违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有措施处理
种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法行为的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
些解决方案采取货币
偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为是犯下该节所述违法行为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为的资料相对较少,但是一些来源也报道有类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉联邦违法行为是具有洗钱性质
违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种违法行为可能要求有违法行为
人个人承担刑事责
。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作
同时,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一
违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据项法令,该委员会
一
工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法行为有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动
形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为是犯下该节所述违法行为
直接标
物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受何
失要求补偿
失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为资料相对较少,但是一
来源也报道有
类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉违法行为
具有洗钱性质
违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资或收集资
也
违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作
同时,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其,这些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效补
。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔应当与违法行为和所受损害
严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补一项严重
违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法行为有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补、停止违法行为或采取矫正行动
形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这犯下该节所述违法行为
直接标
物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受任何损失要求补
损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为资料相对较少,但
一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法为是具有洗钱性质的违法
为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法为可能要求有违法
为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令就构成违法
为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖为提供资金或收集资金也是违法
为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测评
工作的同时,也应处罚违法
为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法为中包括谋杀平民
掠夺罪
。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
国还应为宪法法院判定的违法
为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法为
所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法为辩护而不是设法采取有效措施处理这种
为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法为的有关报道进
调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法为或采取矫正
动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这是犯下该节所述违法为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法为而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法为的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测评
工作的同时,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些违法行为中包括谋杀平民掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔应为宪法法院判定的违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法,该委员会的一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它称,已经成立了一个
家独立调查委员会,对违法行为的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这是犯下该节所述违法行为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为的资料相对较少,但是一些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有予起诉
联邦
法行为是具有洗钱性质
法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种法行为
能要求有
法行为
人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些法行为最高
处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作
同时,也应处罚
法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这些法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行为和所受损害
严
程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些
法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法行为辩护而不是设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会一些工作人员拥有调查权,并且
就
法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对法行为
有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止法行为或采取矫正行动
形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭以没收有关物品,因为这是犯下该节所述
法行为
直接标
物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方以就因出现
法行为而遭受
任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体法行为
资料相对较少,但是一些来源也报道有这类
法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即是违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也
处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,这违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约为宪法法院判定的违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会发现,反叛运动须对构成战争罪的一
违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法,该委员会的一
工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它称,已经成立了一个
家独立调查委员会,对违法行为的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这是犯下该节所述违法行为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为的资料相对较少,但是一来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起邦违法行为
具有洗钱性质
违法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
这些违法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边界线即违法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资或收集资
也
违法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作
同时,也应处罚违法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其,这些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪些违法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿项严重
违法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为违法行为辩护而不设法采取有效措施处理这种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据这项法令,该委员会些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出起
。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了个国家独立调查委员会,对违法行为
有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为这犯下该节所述违法行为
直接标
物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体违法行为资料相对较少,但
些来源也报道有这类违法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予起诉的联邦法行为是具有洗钱性质的
法行为。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,种
法行为可能要求有
法行为的人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
法行为最高可处无期徒刑。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守条边界线即是
法行为”。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守指令和准则就构成
法行为。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供收集
也是
法行为。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评工作的同时,也应处罚
法行为。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的法行为提供有效补偿。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与法行为和所受损害的严重程度相称。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一法行为负责。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工补偿
是一项严重的
法行为,要罚款。
A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.
结果报告试图为法行为辩护而不是设法采取有效措施处理
种行为。
Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.
至于其余个案,由于只涉及非预谋技术性的
法行为,因此不予追究。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据项法令,该委员会的一
工作人员拥有调查权,并且可就
法行为提出起诉。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对法行为的有关报道进行调查。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
解决方案采取货币补偿、停止
法行为
采取矫正行动的形式。
Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección.
法庭可以没收有关物品,因为是犯下该节所述
法行为的直接标的物。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现法行为而遭受的任何损失要求补偿损失。
Aunque no se han recibido tantas denuncias de transgresiones cometidas por los grupos rebeldes, algunas fuentes también las han denunciado.
有关反叛团体法行为的
料相对较少,但是一
来源也报道有
类
法事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。