西语助手
  • 关闭

违法乱纪

添加到生词本

wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法为只能通过联合动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与安全违法为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所违法乱纪行为只能通过联合行动来

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里各项措施来些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与安全各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强, 顽强的, 顽石, 顽童,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执行坚定的施,确保永远不再发生这种重大的违法行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的违法行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法行为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


挽回败局, 挽回声誉, 挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具, 挽联, 挽留, 挽马,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法为只能通过联合动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与安全违法为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

采取通常属于刑事领域里项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与安违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决,我们必须执的措施,确保永远不再发生这种重大的违法乱纪为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法乱纪为只能通过联合动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳与安全的各种违法乱纪为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有,评估难民署管理的质量;处理有难民署工作人员违法乱纪为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团监测和执军火禁运的任;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 碗橱, 碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪行为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法乱纪行为只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定各种违法乱纪行为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪行为指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


万花筒, 万花筒的, 万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任决定,我们必须执行坚定措施,确保永远不再发生这种重大违法乱纪

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨范围里运作际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯严重违法乱纪只能通过联合行动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用稳定与安全各种违法乱纪

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

监察主任办公室有三项主要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理质量;处理有关难民署工作人员违法乱纪控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务情况、及可能直接影响难民署其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器流动,即:加强维和团监测和执行军火禁运任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪做法制度化;惩处违法乱纪者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


万能的, 万能的器物, 万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰, 万千, 万全, 万全之策,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,
wéi fǎ luàn jì

transgredir la ley y la disciplina

Es por ello que debemos tomar algunas decisiones drásticas y responsables, y aplicar medidas resueltas para asegurar que esas transgresiones flagrantes no se repitan jamás.

因此,我们必须作出困难和负责任的决定,我们必须执坚定的措施,确保永远不再发生这种重大的违法为。

Teniendo en cuenta que las operaciones de Internet son transnacionales, la comunidad internacional ya ha reconocido que los abusos graves cometidos contra Internet o mediante ella sólo pueden impedirse mediante la cooperación.

由于互联网是在跨界的范围里运作的,际社会已经认识到,针对互联网或利用互联网所犯的严重违法为只能通过联合动来防止。

Se están adoptando medidas, a menudo en el ámbito del derecho penal, para impedir que los abusos amenacen o pongan en peligro la seguridad y la protección de las redes informáticas en general y la utilización de Internet en particular.

正在采取通常属于刑事领域里的各项措施来防止那些威胁或危及一般计算机网络以及特别针对互联网使用的稳定与安全的各种违法为。

La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR (OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad de la gestión del ACNUR mediante inspecciones oportunas de las operaciones; investigar las denuncias de conducta indebida por parte del personal del ACNUR; e indagar sobre ataques violentos contra el personal y las operaciones del ACNUR así como sobre otros incidentes que pudieran afectar directamente a la Oficina.

任办公室有三项要职能:通过及时检查有关业务,评估难民署管理的质量;处理有关难民署工作人员违法为的指控;调查暴力袭击难民署工作人员及其业务的情况、及可能直接影响难民署的其他类事件。

Además, en el informe se proponen otras medidas dirigidas a reducir la circulación de este tipo de armas en la subregión, a saber, el fortalecimiento del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz para vigilar y aplicar los embargos de armas; el establecimiento de la práctica del marcado y rastreo de las armas utilizadas en esas misiones y la adopción de sanciones contra los autores de violaciones.

报告还建议采取其他措施减少该地区小武器和轻武器的流动,即:加强维和团测和执军火禁运的任务规定;将对这些特派团武器标识和跟踪的做法制度化;惩处违法者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法乱纪 的西班牙语例句

用户正在搜索


万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象,

相似单词


违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪, 违反, 违反决议的精神, 违反劳动纪律, 违反体育规则的,