A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达与自然”。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀穆远景设想中提出的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好导人认识到为其人民提供远景的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年的通过完全一样的议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来巴勒国的远景迈出了重要的一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一个没有杀伤人员地雷的世界的远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期远景说明可作为这方面的一个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们的远景就是我们的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两个主要域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离沙是实现两国方案这一远景的第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们希望它将为我国打开一个清晰的欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望一个城市化世界的远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀土穆远景设想中提的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人民提供远景的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年的通过完全一样的议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来巴勒斯坦国的远景重要的一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一个没有杀伤人员地雷的世界的远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期远景说明可作为这方面的一个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们的远景就是我们的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为实现这一远景,下列两个主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供一个很好的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这一远景的第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们希望它将为我国打开一个清晰的欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望一个城市化世界的远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非,所
乏的是其未来的清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人民提供远景的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年的通过完全一样的议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来巴勒斯坦国的远景迈出了重要的一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一个没有杀伤人员地雷的世界的远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期远景说明可作为这方面的一个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们的远景就是我们的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两个主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这一远景的第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们希望它将为我国打开一个清晰的欧远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望一个城市化世界的远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为,我们制定了一
远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议标与上述喀土穆远景设想中提出
标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏是其
清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人民提供远景重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年通过完全一样
议,没有一
总
远景规划或明确
标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一基于二十世纪原则
社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就为实现一
巴勒斯坦国
远景迈出了重要
一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
前
挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间
联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一没有杀伤人员地雷
世界
远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议长期远景说明可作为这方面
一
参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们远景就是我们
责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题
认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一很好
平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这一远景第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一
清晰
欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论主要问题是城市面对
挑战,和有必要展望一
城市化世界
远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,制定了一个
规划,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀土穆设想中提出的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一不仅属
世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至非洲,所缺乏的是其未来的清晰
。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
领导人认识到为其人民提供
的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一指出了关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年的通过完全一样的议,没有一个总的
规划或明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是对一个基
二十世纪原则的社会的不平等的
设想,也体现对开辟新路、造福
人民的各种机会的谨慎乐观态度,
的人民希望把他
的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒斯坦领土,这一就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来巴勒斯坦国的迈出了重要的一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫规划和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一个没有杀伤人员地雷的世界的。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期说明可作为这方面的一个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他的
就是
的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一,下列两个主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期说明表示支持,该
说明为今后采取行动提供了一个很
的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这一的第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
国政府致力
充分执行这项全面的文件,
希望它将为
国打开一个清晰的欧洲
。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望一个城市化世界的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀土穆远景设中
出的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导认识到为其
供远景的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年的通过完全一样的议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设,
现对开辟新路、造福于我们
的各种机会的谨慎乐观态度,我们的
希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有
只要活着都可以寻求的梦
。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来巴勒斯坦国的远景迈出了重要的一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一个没有杀伤员地雷的世界的远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期远景说明可作为这方面的一个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们的远景就是我们的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两个主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动供了一个很好的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这一远景的第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们希望它将为我国打开一个清晰的欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望一个城市化世界的远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目,我们制定了一
远景规划,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议目标与上述喀土穆远景设想中提出
目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏是其未来
清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人民提供远景重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年全一样
议,没有一
远景规划或明确
目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一基于二十世纪原则
社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一未来巴勒斯坦国
远景迈出了重要
一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间
联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会一道努力,能够实现一
没有杀伤人员地雷
世界
远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议长期远景说明可作为这方面
一
参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们远景就是我们
责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题
认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一很好
平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这一远景第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一
清晰
欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论主要问题是城市面对
挑战,和有必要展望一
城市化世界
远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀穆远景设想中提出的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这一远景不仅属于世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好导人认识到为其人民提供远景的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这一远景指出了关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它年复一年的通过完全一样的议,没有一个总的远景规划或明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒,这一远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来巴勒国的远景迈出了重要的一步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫远景规划和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过一道努力,能够实现一个没有杀伤人员地雷的世界的远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期远景说明可作为这方面的一个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们的远景就是我们的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这一远景,下列两个主要域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离沙是实现两国方案这一远景的第一步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们希望它将为我国打开一个清晰的欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望一个城市化世界的远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了个远景
,称为“马达加斯加与自然”。
Sus objetivos son los mismos que los de las concepciones de Jartum antes mencionadas.
该倡议的目标与上述喀土穆远景设想中提出的目标相同。
Esa visión no es únicamente la visión de los gobiernos del mundo.
这远景不仅属于世界上的各国政府。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏的是其未来的清晰远景。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人民提供远景的重要性。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲要》为实现这远景指出了关键的道路。
Año tras año la Comisión aprueba resoluciones idénticas sin una visión de conjunto ni prioridades claras.
然而,它的通过完全
样的
议,没有
个总的远景
明确的目标。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对个基于二十世纪原则的社会的不平等的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样的巴勒斯坦领土,这远景就无法实现。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现个未来巴勒斯坦国的远景迈出了重要的
步。
El desafío será financiar la estrategia global de inmunización y garantizar los vínculos con otras iniciativas.
目前的挑战是如何资助免疫远景和战略,如何确保同其他工作之间的联系。
Trabajando unida la comunidad internacional podrá alcanzar el sueño de un mundo libre de minas antipersonal.
国际社会通过道努力,能够实现
个没有杀伤人员地雷的世界的远景。
La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.
政府的发展远景优先重视教育和医疗卫生。
La propuesta declaración sobre la visión estratégica de largo plazo puede servir de referencia en ese ámbito.
拟议的长期远景说明可作为这方面的个参考。
Su visión es nuestra obligación.
他们的远景就是我们的责任。
Para hacer realidad esta visión se necesitarán recursos en dos esferas principales: la capacitación y la tecnología.
为了实现这远景,下列两个主要领域将需要资源:培训和技术以及对信息政策问题的认真评估。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了个很好的平台。
La retirada de Gaza es el primer paso hacia la realización de la visión de una solución con dos Estados.
撤离加沙是实现两国方案这远景的第
步。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面的文件,我们希望它将为我国打开个清晰的欧洲远景。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要问题是城市面对的挑战,和有必要展望个城市化世界的远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。