Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些脱冲突的国家还债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们的一些债务,或同意延期偿还债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债务等)也提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加还债费用大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减一个发展中国家资源的最大因素之一,而且存在着将它遗留给后代的风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升的情况下,偿还债务的负担加重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家因为要偿还债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的还债抽走了本用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债务计划以向面临巨大的还债义务的国家提供适当的资源,用
在其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺还包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期偿还债务的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债务国的长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本
用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个
家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
们还正将
算的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债难以偿还债务是多种因素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的家还债,并且希望其他债权
也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
们很感谢若干
家取消了
们的一些债务,或同意延期偿还债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用发展,一定程度上促成了穷
向富
的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债务等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加还债费用大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减一个发展中家资源的最大因素之一,而且存在着将它遗留给后代的风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一正
摆脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升的情况下,偿还债务的负担加重,对算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中家因为要偿还债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中家的还债抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债务计划可以向面临巨大的还债义务的家提供适当的资源,用
在其
家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
们的承诺还包括对受灾
区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响
家立即给予延期偿还债务的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债务的长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常有利
发达
家,而发展中
家却被迫为还债而支付本可用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是种因素造成
。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突国家还债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们一些债务,或同意延期偿还债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用发展,一定程度上促成了穷国向富国
净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债务等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer福利金,他
家庭月收入少
支出加还债费用大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减一个发展中国家资源最大因素之一,而且存在着将它遗留给后代
风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地摆脱长期混乱时候,它如何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到
经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升情况下,偿还债务
负担加重,对预算
影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许发展中国家因为要偿还债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资
能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家还债抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标
必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大
。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚
经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新债务计划可以向面临巨大
还债义务
国家提供适当
资源,用
在其国家发展计划中确定
具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们承诺还包括对受灾地区
持续
重建援助,以及对提出要求
任何受危机影响国家立即给予延期偿还债务
待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案目
是进行结构性
经济改革和健全宏观经济管理,确保债务国
长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源净流出反常地有利
发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用
急需社会消费
巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的国家还债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很干国家取消了我们的一些债务,或同意延期偿还债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情(
不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债务等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加还债费用大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减一个发展中国家资源的最大因素之一,而且存在着将它遗留给后代的风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地摆脱长期混乱的时候,它何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升的情,偿还债务的负担加重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家因为要偿还债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的还债抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债务计划可以向面临巨大的还债义务的国家提供适当的资源,用在其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺还包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期偿还债务的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债务国的长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债
。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算的40%用在偿还债上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债,
们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债是多种
素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的国家还债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们的一些债,或同意延期偿还债
。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债使资源无法用
发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加还债费用
约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减一个发展中国家资源的素之一,而且存在着将它遗留给后代的风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地摆脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来偿还债,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升的情况下,偿还债的负担加重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家为要偿还债
,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的还债抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受的债负担,
为通常无法按期偿还债
一定会产生经济动乱,其代价是非常重
的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债计划可以向面临巨
的还债义
的国家提供适当的资源,用
在其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺还包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期偿还债的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债国的长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算的40%用在偿还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以偿还债务是多种因素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的国家还债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们的一些债务,或同意延期偿还债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿还债务等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出
还债费用大
165
。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减一个发展中国家资源的最大因素之一,而且存在着将它遗留给后代的风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地摆脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来偿还债务,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升的情况下,偿还债务的负担重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家因为要偿还债务,影响到筹集资金进行人力资本基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长
创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的还债抽走了本可用来消除贫困实现千年目标
其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期偿还债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债务计划可以向面临巨大的还债义务的国家提供适当的资源,用在其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺还包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期偿还债务的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革健全宏观经济管理,确保债务国的长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未
债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们正将我国预算的40%用
债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以债务是多种因素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的国家债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们的一些债务,或同意延期债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
债务使资源无法用
发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力
债务等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加
债费用大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
债是耗减一个发展中国家资源的最大因素之一,而且存
着将它遗留给后代的
。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
一国正痛苦地摆脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来
债务,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,目前利率上升的情况下,
债务的负担加重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家因为要债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的债抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期债务一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债务计划可以向面临巨大的债义务的国家提供适当的资源,用
其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期
债务的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债务国的长期债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为
债而支付本可用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未
还债务。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们还正将我国预算的40%还债务上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重债国难以还债务是多种因素造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的国家还债,并且希望其他债权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们的些债务,或同意延期
还债务。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
还债务使资源无法
发展,
定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力
还债务等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加还债费
大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
还债是耗减个发展中国家资源的最大因素之
,而且存
着将它遗留给后代的风
。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
国正痛苦地摆脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来
还债务,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,目前利率上升的情况下,
还债务的负担加重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家因为要还债务,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的还债抽走了本可来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国定会想法设法避免无法承受的债务负担,因为通常无法按期
还债务
定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重债穷国倡议的完成点,但仍继续努力还债,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的债务计划可以向面临巨大的还债义务的国家提供适当的资源,其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺还包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期还债务的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保债务国的长期还债能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为还债而支付本可
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pagar la deuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.
对12个国家来说,这意味着取消其全部未偿
。
Para agravar aún más esos problemas, dedicamos el 40% de nuestro presupuesto al reembolso de la deuda.
我们正将我国预算的40%用在偿
上,使这些问题复杂化。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
Los factores que influyen en las dificultades de los países muy endeudados para hacer frente al servicio de la deuda son diversos.
重国难以偿
是多种
造成的。
No pedirá el reembolso de su deuda a los países que salen de un conflicto y espera que otros acreedores hagan lo mismo.
挪威不要求那些刚刚摆脱冲突的国家,并且希望其他
权国也能照此办理。
Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.
我们很感谢若干国家取消了我们的一些,或同意延期偿
。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿使资源无法用
发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
Además, el OIEA podría declinar la entrega de material en determinadas circunstancias (tales como incumplimiento de las salvaguardias, historiales de seguridad nuclear deficientes, seguridad física deficiente o insolvencia).
另外,原子能机构在某些情况下(如不遵守保障、核安全记录差、实体保安不好或无力偿等)也可拒绝提供材料。
Sin las prestaciones de Broomer, los ingresos mensuales de la familia eran de alrededor de 165 dólares, menos de lo necesario para sufragar los gastos y satisfacer las deudas.
没有Broomer的福利金,他的家庭月收入少支出加
费用大约165加元。
El servicio de la deuda es una de las principales sangrías de los recursos de un país en desarrollo y se corre riesgo de que se transmita a las generaciones sucesivas.
是耗减一个发展中国家资源的最大
一,而且存在着将它遗留给后代的风险。
¿Cómo puede un país, que está saliendo de un doloroso y largo período de caos, encontrar los recursos para pagar la deuda y así poder beneficiarse de una asistencia económica adicional?
在一国正痛苦地摆脱长期混乱的时候,它如何能够找到资源来偿,从而指望得到更多的经济援助?
La consolidación fiscal ha avanzado poco y, al aumentar la tasa de interés, los efectos sobre el presupuesto de una mayor carga del servicio de la deuda podrían ser fuente de preocupación.
整顿财政进展甚微,在目前利率上升的情况下,偿的负担加重,对预算的影响不容忽视。
Las obligaciones del servicio de la deuda socavan la capacidad de muchos países en desarrollo para financiar inversiones en infraestructura y capital humano, afectando así al crecimiento económico y la creación de empleo.
许多发展中国家为要偿
,影响到筹集资金进行人力资本和基础设施投资的能力,从而妨碍经济增长和创造就业。
El pago de la deuda por los países en desarrollo ha detraído recursos esenciales que se podía haber utilizado para erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos del Milenio y otros objetivos de desarrollo.
发展中国家的抽走了本可用来消除贫困和实现千年目标和其他发展目标的必要资源。
Los países cuya carga de la deuda es insostenible tratarán invariablemente de evitar esa situación dado que los costos de las perturbaciones económicas que suelen derivarse de la declaración de quiebra son muy graves.
各国一定会想法设法避免无法承受的负担,
为通常无法按期偿
一定会产生经济动乱,其代价是非常重大的。
Zambia, a pesar de haber alcanzado el punto de culminación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, sigue teniendo dificultades para pagar su deuda, lo que afecta su desarrollo económico.
虽然赞比亚已达到重穷国倡议的完成点,但仍继续努力
,这阻碍了赞比亚的经济发展。
Planes innovadores de solución del problema de la deuda pueden dar recursos suficientes para proyectos de desarrollo concretos identificados en sus planes nacionales de desarrollo a los países que afrontan obligaciones enormes de servicio de la deuda.
创新的计划可以向面临巨大的
义
的国家提供适当的资源,用
在其国家发展计划中确定的具体发展项目。
Nuestro compromiso también incluye la ayuda para la reconstrucción en curso en las zonas afectadas por el desastre y una moratoria inmediata de la deuda para cualquiera de los países afectados por la crisis que la solicite.
我们的承诺包括对受灾地区的持续的重建援助,以及对提出要求的任何受危机影响国家立即给予延期偿
的待遇。
El objetivo de los programas de ajuste estructural era introducir reformas económicas estructurales y aplicar una gestión macroeconómica sólida que garantizara la capacidad de los deudores de hacer frente al servicio de la deuda a más largo plazo.
结构调整方案的目的是进行结构性的经济改革和健全宏观经济管理,确保国的长期
能力。
Las salidas netas de recursos financieros se producen paradójicamente a favor de los países desarrollados, pero los países en desarrollo se ven obligados a desembolsar enormes cantidades por pago de la deuda que hubiesen podido ser utilizadas para gasto social que se requiere urgentemente.
金融资源的净流出反常地有利发达国家,而发展中国家却被迫为
而支付本可用
急需社会消费的巨额资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。