A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡的题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请方真诚解决这个
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除方在解甲还乡进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重(解甲还乡)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡的题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
们指出,
们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重(解甲还乡)进程中让前战斗人员重
,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡的题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程的一个重要,
们谨请冲突各
真诚解决这个
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各在解甲还乡进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员重返社会(解甲还乡)方
进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将行
解甲还乡
题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是平进程
一个重要方
,我们谨请冲突各方真诚解决这个
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确保新军解甲还乡地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同恢复国家
安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员
重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
能够成为促进战斗人员开始解甲
进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲的
题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未
准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲
地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决
个
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲
地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲
进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量
动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促战斗人员开始解甲
程
重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲)方面
展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10份即将举行
选举和解甲
题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲面临
挑战是,北部
重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲
地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一历时一
提高认识
程,使其部队为解甲
做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲是和平
程
一
重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外
部队,以确保新军解甲
地点
安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲同选举和恢复国家
安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲
程中
分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲
)
程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突
策略
一部分,为大量好动
青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即的选
和解甲还乡的
题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临的挑,
部的重新集结地区尚未做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员开始解甲还乡进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡的
题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集结地做好准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必消除各方在解甲还乡进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老还乡。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进战斗人员解甲还乡进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准解甲还乡进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲还乡的题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲还乡面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未做好准。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军还心,他们害怕一旦把部队转移到解甲还乡地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲还乡做好准
。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲还乡是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决这个题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方案仍未。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在这方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲还乡地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲还乡同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲还乡进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量好动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
volver al pueblo natal
欧 路 软 件A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
年届六十,联合国不应考虑告老。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
能够成为促进战斗人员开始解甲
进程的重要因素。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲)方面的进展甚少。
Las Forces nouvelles han asegurado a la mediación que están dispuestas a comenzar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
新军向协调员保证,它们准备开始解甲进程。
Los problemas relativos a las próximas elecciones de octubre y al proceso de desarme, desmovilización y reintegración tienen que abordarse lo más pronto posible.
必须尽早处理有关10月份即将举行的选举和解甲的
题。
El principal desafío que se plantea en el ámbito del desarme, la desmovilización y la reintegración es que las zonas de reagrupamiento del norte no están listas.
解甲面临的挑战是,北部的重新集结地区尚未
准备。
Las Forces nouvelles también han manifestado la preocupación de que temen que las vuelvan a atacar cuando desplacen sus fuerzas a los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración.
新军表示担心,他们害怕一旦把部队转移到解甲
地点将遭到袭击。
Han señalado que han iniciado un proceso de sensibilización de un mes de duración con el fin de preparar a sus fuerzas para el desarme, la desmovilización y la reintegración.
它们指出,它们已经开始了一个历时一个月的提高认识进程,使其部队为解甲准备。
Dado que el desarme, la desmovilización y la reintegración son un aspecto importante del proceso de paz, queremos pedir a todas las partes en el conflicto que aborden de buena fe este problema.
因为解甲是和平进程的一个重要方面,我们谨请冲突各方真诚解决
个
题。
Los programas de desarme, desmovilización y reintegración no han comenzado aún, y las amenazas resultantes de la falta de seguridad siguen aumentando, mientras ambas partes en el conflicto continúan violando la cesación del fuego.
解除武装、复员和重返社会(解甲)方案仍未开始。
Para ayudar en ese sentido, la mediación ha propuesto que se pida a un país africano que suministre fuerzas adicionales a la ONUCI con miras a proteger los emplazamientos de desarme, desmovilización y reintegración de las Forces nouvelles.
为了在方面提供协助,协调员建议同一个非洲国家接触,要求向联合国科特迪瓦行动提供额外的部队,以确保新军解甲
地点的安全。
En la medida en que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración está estrechamente relacionado con las elecciones y con el restablecimiento de la seguridad en el país es también necesario resolver a la mayor brevedad las dificultades entre las partes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
鉴于解甲同选举和恢复国家的安全密切相关,也必须尽早消除各方在解甲
进程中的分歧。
Las medidas actuales que se han adoptado para reintegrar a los excombatientes en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración, por ejemplo mediante la creación de oportunidades de empleo para la gran población de jóvenes descontentos, como parte de las estrategias para alejarlos de los conflictos, es algo que debe consolidarse.
应当加强目前已经采取的步骤,在解除武装、复员和重返社会(解甲)进程中让前战斗人员重返社会,例如,作为让他们摆脱冲突的策略的一部分,为大量
动的青年创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。