西语助手
  • 关闭
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

色列占领加沙地带并使殖民化的做法,是近代上最严重的不公正现象一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿富汗人能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使统选举成为阿富汗近代上最难忘的时刻一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代睹不仅富国而且还有穷国的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代事件,特别是最近20年的历事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民及南北间和贫富间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严的不公正现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿近代历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹不仅国而且还有穷国中的削穷,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国民之间以及南北之间和贫之间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经,特别是非洲大陆的经

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

,以色列占领加沙地带并使殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿富汗人能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使统选举成为阿富汗近代历史上最难忘的时刻一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代不仅富国而且还有穷国的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民间以及南北间和贫富间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

富汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万富汗人能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举富汗近代历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹仅富国而且还有穷国中的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民之间以及南北之间和贫富之间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图·利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿富汗人能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿富汗近代历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹不仅富国而且还有穷国中的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民之间以及南北之间和贫富之间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


短途旅行, 短袜, 短外衣, 短尾猴, 短文, 短纤维, 短小, 短小精悍, 短信, 短袖的,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿富汗人能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿富汗近代历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于们世界曾在近代史中目睹不仅富国而且还有穷国中的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民之间以及南北之间和贫富之间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿人能够在比较安全的情况下,于10月9,使总统选举成为阿近代历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹不仅国而且还有穷国中的人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民之间以及南北之间之间的族裔、宗教文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


断交, 断句, 断绝, 断绝供给, 断绝供应, 断绝来往, 断绝生计, 断绝往来, 断口, 断粮,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以领加沙地带并使之殖民化的做法,是历史上最严重的不公正现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿富汗人能够比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿富汗历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾史中目睹不仅富国而且还有穷国中的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究历史事件,特别是最20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民之间以及南北之间和贫富之间的族裔、宗教和文化竞争,现又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,
jìn dài

época moderna

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富和巴基斯坦两国政府以及国际去年的极端分子暴力行动作出了有效应——事实上,应非常有效,使数百万阿富够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿富近代历史上最难忘的时刻之一。

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹不仅富国而且还有穷国中的富剥削穷,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国民之间以及南北之间和贫富之间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近代 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


进展顺利, 进驻, , 近便, 近程, 近代, 近代的, 近道, 近的, 近地点,