También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁发展、生产和制造任何有关设备、材料、技术和运载系统。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁发展、生产和制造任何有关设备、材料、技术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行者进一步扩散
规模毁灭性武
运载工具和技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武运载系统的技术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,
规模毁灭性武
相关材料、设备和技术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
规模毁灭性武
和有关技术
运载系统的扩散,以
恐怖集团可能使用这些武
的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于规模毁灭性武
相关材料、设备和技术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除规模毁灭性武
的“黑市”,
这类武
、有关材料、技术
运载工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和不列颠
北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以
可用于运载
规模毁灭性武
的无人运载系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、技术和系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行者进一步
规模毁灭性武器及
工具和技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及系统的技术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止
规模毁灭性武器及
相关材料、设备和技术的
工具
。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
规模毁灭性武器和有关技术及
系统的
,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于规模毁灭性武器及
相关材料、设备和技术的
工具的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类
工具
危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除
规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、技术及
工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于
规模毁灭性武器的无人
系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产制造任何有
设备、材料、技术
运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家非国家行
者进一步扩
模毁灭性武器及其运载工具
技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的技术、材料设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止
模毁灭性武器及其相
材料、设备
技术的运载工具扩
。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
模毁灭性武器
有
技术及其运载系统的扩
,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际
平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,于
模毁灭性武器及其相
材料、设备
技术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩
危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行于不扩
问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除
模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有
材料、技术及其运载工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测
核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载
模毁灭性武器的无人运载系统取得的技术进步,就有
导弹的
定提出了一些具体建议
一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止、
产和制造任何有关设备、材料、技术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于产核武器及其运载系统
技术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格
出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和技术
运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关技术及其运载系统扩散,以及恐怖集团可能使用这些武器
现实威胁,是国际和平与安全
最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和技术
运载工具
多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方
挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器
“黑市”,防止这类武器、有关材料、技术及其运载工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方
经验、伊拉克形势
变化以及可用于运载大规模毁灭性武器
无人运载系统取得
技术进步,就有关导弹
规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、技术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个国家和非国家行
者进一步扩散大规模毁灭性武器及其运载工具和技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的技术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和技术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关技术及其运载系统的扩散,以及团可能使用这些武器的现实威胁,
国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和技术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、技术及其运载工具落入非国家行者之手,特别
所有
组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、技术和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行者进一步扩散大规模毁灭性
其运载工具和技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核其运载系统的技术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性
其相关材料、设备和技术的运载工具扩散。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性和有关技术
其运载系统的扩散,以
恐怖集团可能使用这些
的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性其相关材料、设备和技术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩散危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不扩散问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性的“黑市”,防止这类
、有关材料、技术
其运载工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以
可用于运载大规模毁灭性
的无人运载系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有关设备、材料、技术和系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行者进一步
大规模毁灭性武器及其
和技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其系统的技术、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和技术的
。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有关技术及其系统的
,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,关于大规模毁灭性武器及其相关材料、设备和技术的的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类
危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行关于不问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有关材料、技术及其
落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于大规模毁灭性武器的无人
系统取得的技术进步,就有关导弹的规定提出了一些
体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产和制造任何有设备、材料、
和运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家和非国家行者进一
大规模毁灭性武器及其运载工具和
。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的、材料和设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹
管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止大规模毁灭性武器及其相
材料、设备和
的运载工具
。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
大规模毁灭性武器和有及其运载系统的
,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际和平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,于大规模毁灭性武器及其相
材料、设备和
的运载工具的多国出口管制体制,即导弹
管制制度,在控制此类运载工具
危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行于不
问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除大规模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有
材料、
及其运载工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测和核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载大规模毁灭性武器的无人运载系统取得的进
,就有
导弹的规定提出了一些具体建议和一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tecnología de lanzamiento
欧 路 软 件También prohibirá el desarrollo, producción y fabricación de todo equipamiento, materiales, tecnología y sistemas vectores conexos.
政府还将禁止发展、生产制造任何有
设备、材料、技术
运载系统。
El primer desafío es la mayor proliferación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y su tecnología pertinente entre agentes tanto estatales como no estatales.
第一个挑战是国家非国家行
者进一步扩
模毁灭性武器及其运载工具
技术。
Además, exhortamos a ambos Estados a fortalecer sus medidas de control de no proliferación en la exportación de tecnologías, material y equipo utilizable para la producción de armas nucleares y en sus sistemas de distribución.
我们还敦促这两个国家对可用于生产核武器及其运载系统的技术、材料设备实行出口控制措施。
El Japón, en su calidad de miembro del Régimen de Control de Tecnología de Misiles, continúa manteniendo exhaustivos controles de las exportaciones para impedir la proliferación de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnologías conexos.
日本作导弹技术管制制度成员之一,继续实行严格的出口管制,防止
模毁灭性武器及其相
材料、设备
技术的运载工具扩
。
La proliferación de las armas de destrucción en masa y las tecnologías asociadas y sus sistemas vectores, unida al riesgo real de que grupos terroristas puedan utilizar estas armas, constituye una de las más graves amenazas para la paz y la seguridad internacionales.
模毁灭性武器
有
技术及其运载系统的扩
,以及恐怖集团可能使用这些武器的现实威胁,是国际
平与安全面临的最严重威胁。
En ese sentido, el régimen multinacional de control de las exportaciones de los vectores de las armas de destrucción en masa y materiales, equipo y tecnología conexos, a saber, el Régimen de Control de Tecnología de Misiles, ha desempeñado un papel significativo para limitar el riesgo de proliferación de los vectores.
在此方面,于
模毁灭性武器及其相
材料、设备
技术的运载工具的多国出口管制体制,即导弹技术管制制度,在控制此类运载工具扩
危险方面发挥了重要作用。
Rusia apoya la aplicación sistemática y universal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la no proliferación, que tiene por objeto luchar contra el “mercado negro” de armas de destrucción en masa e impedir que agentes no estatales, en particular organizaciones terroristas, puedan adquirir esas armas, sus sistemas vectores y los materiales y tecnologías conexos.
俄罗斯赞成普遍一致执行于不扩
问题的安全理事会第1540(2004)号决议,以期消除
模毁灭性武器的“黑市”,防止这类武器、有
材料、技术及其运载工具落入非国家行
者之手,特别是所有恐怖组织。
El grupo, compuesto por expertos de la Argentina, los Estados Unidos de América, Francia, los Países Bajos, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Rumania, se reunió durante cuatro días y presentó recomendaciones específicas y generales relativas a las disposiciones sobre misiles, a la luz de la experiencia de las Naciones Unidas en materia de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas no tripulados que podrían utilizarse como vectores de armas de destrucción en masa.
专家小组(由来自阿根廷、法国、荷兰、罗马尼亚、美利坚合众国不列颠及北爱尔兰联合王国的专家组成)举行四天会议,根据联合国在监测
核查方面的经验、伊拉克形势的变化以及可用于运载
模毁灭性武器的无人运载系统取得的技术进步,就有
导弹的
定提出了一些具体建议
一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。