西语助手
  • 关闭
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关222

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


木琴, 木然, 木梳, 木薯, 木薯淀粉, 木薯粉, 木薯面饼, 木薯香蕉肉, 木炭, 木桶,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


木星, 木已成舟, 木栅, 木栅栏, 木支架, 木制品, 木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

此期间,过境点全面或部分闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国过境的组织均须由申报人口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


目瞪口呆地看, 目睹, 目睹的, 目光, 目光短浅, 目光短浅的, 目光短浅的人, 目光敏锐, 目光锐利, 目光灼灼,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

些方案还应包括对于过境助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

就大大减慢了货物过境速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建过境点允许居民乘车或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

些国家海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放目标努力,过境人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


目前的, 目送, 目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于其他国家

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该正朝着24小时连续开放的目标努力,数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些言者指出其本国被用作口贩运的

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些言者指出其本国被用作口贩运的

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由申报在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

此期间,过境点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

设立栅栏处修建的过境点允许居或步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


南部, 南方, 南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点全面部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过境条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,点全面或部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉际机场和其他边点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》中货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的点允许居民乘车或步行

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些家的海运贸易不可避免地有赖于其他

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会在所有点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该点正朝着24小时连续开放的目标努力,点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和海关的组织均须由申报人在海关口岸填写申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


难处, 难倒, 难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,
guò jìng

de tránsito; de paso

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域。

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包对于过境国的援助。

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物过境点的速度。

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

此期间,过境点全面部分关闭222天。

Acogemos con beneplácito la reapertura del cruce fronterizo de Rafah el 25 de noviembre.

我们欢迎11月25日重新开放了拉法过境点。

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包吉国际机场和其他边境过境点。

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》中过了过境货物条例。

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

设立栅栏处修建的过境点允许居民步行过。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦从丹麦过境的签证。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。

La instalación de esos equipos se generalizará en todos los puestos fronterizos en un futuro próximo.

这种设备不久会所有过境点装设。

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,过境点的人数预计将会增多。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正就若干个便利过境贸易的方案开展工作。

La secretaría ha seguido prestando su apoyo a la elaboración de disposiciones sobre el transporte de tránsito.

秘书处继续为各方作出过境运输安排提供支持。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

La importación, exportación y tránsito de municiones están sujetos a las disposiciones de la Ley de sustancias explosivas.

弹药的进出口和过境受爆炸物法管制。

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人海关口岸填写过境申报单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境 的西班牙语例句

用户正在搜索


难解之谜, 难堪, 难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色,

相似单词


过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室, 过客, 过来, 过来人,