西语助手
  • 关闭
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和迁移方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执和适当的保护和迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

些机构最终迁移完毕,将一步刺激个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,入了其他国家,是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙也曾为了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和迁移方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而开家园的,他们的迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和迁移方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多业目独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当保护和迁移方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

是说,国内流离失所者迁移并非出于他们自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施迁移政策具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移因素意识增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族儿童实行强制迁移政策,目在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一情况中,整个人口可迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都按照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和迁移方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

预警外,还需要执和适当的保护和迁移

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

些机构最终迁移完毕,将一步刺激个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,入了其他国家,是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


作恶, 作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动到法国南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女为就业目的独自

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的活动都照国际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,国内流离失所并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园的人,他们的可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处、到其他国家躲藏或干脆民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

他也收到有政府最近开始实施的政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合国参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

国际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,国际社会对中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,
qiān yí

cambiar de residencia; mudar de casa; emigrar

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人了工作和谋生迁移

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法南部。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.

越来越多的妇女就业目的独自迁移

En otros casos es posible que deba trasladarse toda la población.

在还有一些情况中,整个人口可能必须要迁移

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有的迁移活动都必须按照际人道主义标准进行。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执行有和适当的保护和迁移方案。

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是说,内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.

待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济的发展。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开园的人,他们的迁移可能会受到限制。

Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.

许多土著居民惨遭谋杀,不得不在内四处迁移、到其他藏或者干脆移民。

El Experto recibió también información específica sobre la política de reasentamientos emprendida recientemente por el Gobierno.

收到有政府最近开始实施的迁移政策的具体信息。

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他,这是两个原因造成的。

Las Naciones Unidas participaron en conversaciones en las que el Gobierno se comprometió a no organizar nuevos reasentamientos.

联合参与了会谈,政府在会谈中承诺不再实施迁移

El derecho internacional consuetudinario prohíbe el traslado forzoso de civiles tanto en tiempos de paz como de guerra.

际习惯法禁止在和平时代和战争期间强迫平民迁移

Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.

这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。

Fiji se siente alentado por la creciente sensibilización internacional acerca de la dimensión femenina de la migración.

斐济很高兴地看到,际社会对迁移中的妇女因素的意识的增长。

Políticas de separación forzosa de niños pertenecientes a minorías étnicas con el propósito de lograr su total asimilación.

对属于少数民族的儿童实行强制迁移的政策,目的在于全面同化。

Se prevé que el traslado del personal y de las oficinas terminará a más tardar el 15 de diciembre.

人员和办公室迁移工作预定到12月15日完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迁移 的西班牙语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


迁户口, 迁就, 迁居, 迁徙, 迁徙的, 迁移, 迁走, , 牵肠挂肚, 牵扯,