Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的两年期全部拟议资源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另个优先事项是
护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的源为《荒漠化公约》提供的
源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外源占新的两年期全部拟议
源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任分配水
源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任使用水
源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然
源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
源使用情况的分类帐载
表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用这些活动的
源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要财政和人力
源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有
源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外源为区域出版物提供
金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴系解决急需的补充
源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力
源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可承付
资源为《荒漠化公约》
资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新两年期全部拟议资源
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动国际社会
大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调非财政资源
重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法居民在那些地区
资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对资源
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的为《荒漠化公约》提供的
。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
计
占新的两年期全部拟议
的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然
。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有
金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过为区域出版物提供
金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的两年期全部拟议资源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多在产
这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计继续
持
有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的源为《荒漠化公约》提供的
源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外源占新的两年期全部拟议
源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然
源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于动的
源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集动需要大量财政和
源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
做法剥夺了居民在那
地区的
源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,源释放多数出现在产出
一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
样,估计数继续
持现有
源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外源为区域出版物提供
金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着
源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可承付的资源为《荒漠化公
》
的资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的两年期全部拟议资源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动国际社会的大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调非财政资源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥民在那些地区的资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的全部拟议资源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急的补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付资源为《荒漠化公约》提供
资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新两年期全部拟议资源
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配资源
规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于资源
规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源情况
分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构于这些活动
资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员调查是对资源
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。