西语助手
  • 关闭
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易贸易新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金贸易贸易组织的范围内有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲贸易面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国应该放开贸易

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务贸易平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专强调需贸易便利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

贸易是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展,贫穷便会

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

7反映了两类预期贸易影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的贸易结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品贸易大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接贸易

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低贸易壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决贸易体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易便利也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

贸发会议应该在援助贸易方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易贸易新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金贸易贸易组织的范围内有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲贸易面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间贸易

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务贸易平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需贸易利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

贸易是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展,贫减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期贸易影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的贸易结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品贸易大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接贸易

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

见贸发贸易优惠特别委员报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低贸易壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决贸易体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易利也极为重加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

贸发在援助贸易方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金组织的范围内有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需便利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

是促进发的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

有了发便会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

和援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

发会议优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

便利也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

发会议应该在援助方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南新版图的一方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金组织的范围内有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需便利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

是促进发展的渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

有了发展,贫穷便会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

和援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

发会议优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

便利也极为并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

发会议应该在援助方面发挥作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃痉挛, 胃镜, 胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金组织的范围内有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需便利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

有了发展,贫穷便会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

和援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

发会议优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

便利也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

发会议应该在援助方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金组织的范围内有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际运输港站经偿责任公约》和《国际中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

有了发展,贫穷会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

和援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞方面继续反对此种直接

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

见贸发会议优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

贸发会议应该在援助方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金组织的范围有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲面临若干碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需便利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

有了发展,贫穷便会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

和援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

发会议优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

便利也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

发会议应该在援助方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易贸易新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金贸易贸易组织的范围内有其自身的监管措

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

贸易面临若干内部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

国家之间应该放开贸易

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务贸易平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需贸易便利措

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

贸易是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

贸易有了发展,贫穷便会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期贸易影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必目前的贸易结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品贸易大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接贸易

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低贸易壁垒措是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决贸易体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

贸易便利也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

贸发会议应该在援助贸易方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,
mào yì

comercio

西 语 助 手

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南新版图的一个重方面。

El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.

黄金组织的范有其自身的监管措施。

Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.

非洲面临若干部障碍。

Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.

而非洲国家之间应该放开

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

服务平衡的趋势情形各异。

Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.

有些专家强调需便利措施。

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

是促进发展的重渠道。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际运输港站经营人赔偿责任公约》《国际中应收款转让公约》。

Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.

有了发展,贫穷便会减少。

En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.

表7反映了两类预期影响。

También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.

另外,必须检查目前的结构。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

援助措施应具有互补性。

El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.

初级商品大量整理好的信息。

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续反对此种直接

Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.

发会议优惠特别委员会报告。

Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.

降低壁垒措施是一种相互责任。

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

解决体系中体制上的偏向性。

La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.

便利也极为重并应加强。

La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.

发会议应该在援助方面发挥重作用。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的绩效也有很大的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易 的西班牙语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出, 贸下结论, 贸易, 贸易保护主义的, 贸易差额, 贸易的, 贸易额,