Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩互有联系。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩是
恐怖主义的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩越来越明显地与恐怖主义及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
品收缴量和被俘获的参与贩
的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩也是城市地区穷人的
个主要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行,定期打
非法贩
行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和级的打
贩
和犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩彼此
直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩有关的暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括恐怖主义、贩和现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并直关注贩
带来的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员
样也是暴力集团,他们贩
,使
家笼罩在恐怖和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的家(71%)设立了专门侦查贩
案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩
收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长恐怖主义和非法贩的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉品的邪恶
力以及贩
对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒国际恐怖主义
左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与恐怖主义及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获参与贩毒活动
罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也城市地区穷人
一个主
收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算展联合行动,定期打
非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上
非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国际一级打
贩毒和犯罪
合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩毒有关暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重全球挑战和威胁包括恐怖主义、贩毒和现代
奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会工作,并一直关注贩毒带来
威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也
暴力集团,他们贩毒,使国家笼罩在恐怖和不稳定
气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复国家(71%)设立了专门侦查贩毒案件
部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃滋长恐怖主义和非法贩毒
温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品邪恶动力以及贩毒对社会和体制
侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
运小武器
轻武器与
毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
毒是国际恐怖主
的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,毒
显地与恐怖主
及其他犯罪联系起
。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量被俘获的参与
毒活动的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量毒也是城市地区穷人的一个主要收入
源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法
毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧西欧线路上的非法
毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域国际一级的打
毒
犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,恐怖主、极端主
、分离主
毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪毒有关的暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战威胁包括恐怖主
、
毒
现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注毒带
的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也是暴力集团,他们
毒,使国家笼罩在恐怖
不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的国家(71%)设立了专门侦查毒案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事
毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收毒以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长恐怖主非法
毒的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的邪恶动力以及毒对社会
体制的侵蚀。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒是国际恐怖主义的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与恐怖主义及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人的一个主要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国际一级的打贩毒和犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩毒有关的暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括恐怖主义、贩毒和现代的奴。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也是暴力集团,他们贩毒,使国家笼罩在恐怖和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的国家(71%)设立了专门侦查贩毒案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长恐怖主义和非法贩毒的温床,已采取步骤打非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的邪恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒是怖主义的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与怖主义及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人的一个主要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和一级的打
贩毒和犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩毒有关的暴力也每日对整个安全局面胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和胁包括
怖主义、贩毒和现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也是暴力集团,他们贩毒,使
家笼罩在
怖和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的家(71%)设立了专门侦查贩毒案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长怖主义和非法贩毒的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的邪恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒是国际恐怖主义左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与恐怖主义及其他犯罪来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获参与贩毒活动
罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人一个主要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展合行动,定期打
非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上
非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国际一级打
贩毒和犯罪
合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着
统化关
。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩毒有关暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重全球挑战和威胁包括恐怖主义、贩毒和现代
奴隶贸
。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会工作,并一直关注贩毒带来
威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也是暴力集团,他们贩毒,使国家笼罩在恐怖和不稳定
气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复国家(71%)设立了专门侦查贩毒案件
部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长恐怖主义和非法贩毒温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品邪恶动力以及贩毒对社会和体制
侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
运小武器和轻武器与
互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
是国际恐怖主义的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,越来越明显地与恐怖主义及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
品收缴量和被俘获的参与
活动的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量是城市地区穷人的一个主要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法
行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国际一级的打和犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和有关的
每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括恐怖主义、和现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注带来的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样
是
集团,他们
,使国家笼罩在恐怖和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的国家(71%)设立了专门侦查案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长恐怖主义和非法的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉品的邪恶动
以及
对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒是国主义的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与主义及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人的一个主要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国一级的打
贩毒和犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩毒有关的暴力也每日对整个安全局威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括主义、贩毒和现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也是暴力集团,他们贩毒,使国家笼罩在
和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的国家(71%)设立了专门侦查贩毒案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益方取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长主义和非法贩毒的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的邪恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒是国际的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与及其他犯罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪犯人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人的一个要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国际一级的打贩毒和犯罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,、极
、分离
和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与犯罪和贩毒有关的暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括、贩毒和现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
他们与游队员一样也是暴力集团,他们贩毒,使国家笼罩在
和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的国家(71%)设立了专门侦查贩毒案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重犯罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长和非法贩毒的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的邪恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tráfico de drogas
www.eudic.net 版 权 所 有Este tráfico está ligado al de los estupefacientes.
贩运小武器和轻武器与贩毒互有联系。
Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.
贩毒是国际义的左膀右臂。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.
此外,贩毒越来越明显地与义及
罪联系起来。
Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.
毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的罪人数都有所增加。
El microtráfico de drogas constituye también una fuente principal de ingresos para los pobres de la zonas urbanas.
微量贩毒也是城市地区穷人的一个要收入来源。
Nos proponemos seguir llevando a cabo operaciones conjuntas en forma periódica para reducir el tráfico ilícito de estupefacientes.
我们打算继续开展联合行动,定期打非法贩毒行为。
Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.
目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩毒行为。
Jordania tiene gran interés en cooperar a nivel regional e internacional para luchar contra la droga y el delito.
约旦非常有兴趣参加区域和国际一级的打贩毒和
罪的合作。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见的是,义、极端
义、分离
义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。
La delincuencia y la violencia relacionada con las drogas también siguen presentando amenazas cotidianas para la situación general en materia de seguridad.
与罪和贩毒有关的暴力也每日对整个安全局面构成威胁。
Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括义、贩毒和现代的奴隶贸易。
Argelia, que participa activamente en la labor de la Comisión de Estupefacientes, sigue preocupada por la amenaza que supone el tráfico de drogas.
阿尔及利亚积极参与麻醉药品委员会的工作,并一直关注贩毒带来的威胁。
Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.
们与游
队员一样也是暴力集团,
们贩毒,使国家笼罩在
和不稳定的气氛中。
Muchos de los Estados (71%) que respondieron al tercer cuestionario bienal habían establecido unidades especializadas para investigar los casos de tráfico de drogas.
许多对第三个两年期调查表作出答复的国家(71%)设立了专门侦查贩毒案件的部门。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
En el plano interno, el Ecuador comunicó que se podía efectuar el decomiso únicamente con respecto al producto del delito de tráfico de drogas.
在国内范围,厄瓜多尔报告,仅仅对贩毒收益可以采取没收。
Ha habido algunos progresos en lo referente al embargo preventivo, incautación o decomiso del producto de los delitos graves distintos del tráfico de drogas.
在冻结、扣押或没收贩毒以外严重罪所得收益方面取得了某些进展。
Se están tomando medidas para reducir la migración ilícita, que constituye un caldo de cultivo para el terrorismo y el tráfico ilícito de estupefacientes.
非法移徙乃是滋长义和非法贩毒的温床,已采取步骤打
非法移徙行为。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的邪恶动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。