西语助手
  • 关闭

货物搬运

添加到生词本

huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

货物可能根本不需要证,也可能是因为承人已经掌握相关信息而不需要证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准条文,——换言之,托人应该负有一旦货物需要证而提供所有义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为对货物具有合理必要性情形下,托人即便了解承人无此信息也没有提供此种义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物,而且准入壁垒高(由于缺乏适当港口),买方没有抗衡力量,因此KWL被认为在提供货基础设施市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanador, sanalotodo, sanamente, sanamunda, sanandresano, sananería, sanano, sanar, sanate, sanativo,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条列入任何主的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物证而提供所有证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有提供此种证的义务——此系客

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在提供货运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sandez, sandía, sandial, sandialahuén, sandiar, sandiego, sandilla, sandio, sandllla, sanducero,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运可能根本不证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运所有证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为对搬运具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有此种证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱搬运且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanfelipeño, sanfermines, sanfernandino, sanfor, sanfrancia, sanfrancisco, sangley, sango, sangonera, sangradera,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

货物可能根本不需要证,也可能是因为承已经掌握相关信息而不需要证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,应该负有一旦货物需要证而提供所有证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为对货物具有合理必要性的情形下,即便了解承无此信息也没有提供此种证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在提供货基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sangrentar, sangría, sangrientamente, sangríentamente, sangriento, sangrigordo, sangriligero, sangriliviano, sangripesado, sangriza,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运能根本不需要证,也能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运需要证而提供所有证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味证无法被视为对搬运具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有提供此种证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL金斯敦所有非集装箱搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在提供运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanguls, sanícula, sanidad, sanidina, sanie, sanies, sanioso, sanitario, sanjacado, sanjacato,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本不需要证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一不列入任何主观标文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物需要证而提供所有义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在视为对搬运货物具有合理必要性情形下,托运人即便了解承运人此信息也没有提供此种义务——此系客观标

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且壁垒高(由于缺乏适当港口),买方没有抗衡力量,因此KWL认为在提供货运基础设施市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanlucareño, sanluiseño, sanluqueñoy, sanmarinense, sanmartín, sanmartiniano, sanmartmense, sanmiguelada, sanmigueleño, sanna,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本不需证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物证而提供所有证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为对搬运货物具有合理的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有提供此种证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在提供货运基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


sans-fagon, sansimoniano, sansimonismo, sansirolé, Sansón, Santa Ana, Santa Cruz, Santa Cruz de Tenerrife, Santa Fe, Santa Lucía,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

货物可能根本不需要证,也可能是因为承人已经掌握相关信息而不需要证。

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入观标准的条文,——换言之,托人应该负有一旦货物需要证而提供所有证的义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为货物具有合理必要性的情形下,托人即便了解承人无此信息也没有提供此种证的义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在提供货基础设施的市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


Santander, santandereano, santanderiense, santanderismo, santaneco, santanica, santarroseño, santateresa, santeño, santería,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,
huò wù bān yùn

manipulación de la carga

www.eudic.net 版 权 所 有

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本不需要,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订条不列入任何主观标准条文,——换言之,托运人应该负有搬运货物需要而提供所有义务。

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在无法被视为对搬运货物具有合理必要性情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有提供此种义务——此系客观标准。

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且准入壁垒高(由于缺乏适当港口),买方没有抗衡力量,因此KWL被认为在提供货运基础设施市场上具有支配地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货物搬运 的西班牙语例句

用户正在搜索


santiamén, santiamén (en un), santiamén(en un), santidad, santificable, santificación, santificador, santificante, santificar, santificativo,

相似单词


货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样, 货源,